[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian

Curse these complicated structures! I can barely write them in English!
Так что так называемая «культура» по-настоящему (is actually?) большая, сложная игра, которой правила дети учат с детства. В частности, правила быть, как все. Это человеческое желание жить мирно со всеми совсем нормально. Но мирного сосуществования не бывает без цены. За мирное сосуществование надо пожертвовать часть собственной свободы, и дети должны это понять. Это почему существует культура – чтобы обучить детей, что выбиваться из ряда опасно для народа. Таким образом владели обществом самые сильные личности в истории.

Date: 2007-12-13 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] rainman-rocks.livejournal.com
Так что так называемая «культура» по-настоящему (is actually?) большая, сложная игра, которой правила дети учат => Так что так называемая «культура», на самом деле - большая, сложная игра, правила которой дети учат
В частности, правила быть, как все. => В частности, правило "быть, как все".
желание жить мирно со всеми совсем нормально => желание - жить в мире со всеми - вполне нормально.
надо пожертвовать часть => приходится пожертвовать частью
Это почему существует культура => за этим и существует культура
что выбиваться из ряда опасно для народа => Um, I don't get this - how the whole "народ" can "выбиваться из ряда"? Народ is the "ряд" itself!
владели обществом => управляли обществом / контролировали общество

Date: 2007-12-13 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
Так что так называемая «культура» по-настоящему (is actually?)на самом деле большая, сложная игра, которой правилаправила которой дети учат с детства. В частности, правила того, как быть, как все. Это человеческое желание жить мирнов мире co всеми совсемсовершенно нормально. Но мирного сосуществования не бывает без цены. За мирное сосуществование надо пожертвовать частью собственной свободы, и дети должны это понять. Это почемуׂПоэтому or Для этого существует культура – чтобы обучитьнаучить детей, что выбиваться из ряда опасно для народа. Таким образом владеливластвовали над обществом самые сильные личности в истории.

Date: 2007-12-13 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] rainman-rocks.livejournal.com
Then,

За этим и существует культура - чтобы научить детей тому, что идти против общества для них опасно.

Date: 2007-12-13 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] merry1978.livejournal.com
originality is dangerous for society/the country

Well, I also don't understand the idea even in English. Do you mean it is dangerous to stand out for a single person because they could be rejected by the society? In this case it's better to say just "обучить детей, что выбиваться из ряда опасно" as from the context it's clear, for whom standing out is dangerous.

If you mean that the whole society should not stand out - I can't get it. How it is possible to the whole country to stand out?

Or do you mean that standing out of a single person harms the society?

Date: 2007-12-13 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] rainman-rocks.livejournal.com
You can use it, although it sounds a little bit foreign to me. Here's the example, with come other changes:

За этим и существует культура - чтобы привить детям мысль, что выбиваться из ряда - опасно.

Date: 2007-12-13 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] prorok-samuil.livejournal.com
We never use such phrase, though it makes sense.
"идти против общества" is better.

Date: 2007-12-13 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
Strictly speaking, the culture isn't a game and isn't a destination or a reason.
And being like others isn't really unique to some cultures, it's a very common thing in our societies. I would say the culture is the set of history, values, behaviors and religious beliefs shared by people who lived together for a long time in some place, at some point. These may or may not be shared with other similar groups of people living elsewhere or in the same place but at a different time. If the culture had been the same, it would've not existed. The culture is how groups of people are different, what was different in the past, what's different in the present and what may be different in the future.
The different meaning of the word культура includes intelligence, education and good manners. Manners and etiquette are sort of a game. But that's only a tiny fraction of the culture. So, I'd say, you should think about the words' meanings well.

Date: 2007-12-13 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] sige-vic.livejournal.com
In addition:
быть как все - you don't need comma here
Но мирного сосуществования не бывает без цены - no, it sounds clumsy in Russian. "Но за мирное существование нужно платить". "Но мирное существование имеет свою цену".
And about first phrase. It should be two sentences:
"Так чем же на самом деле является так называемая "культура"? Это большая, сложная игра, правила которой дети учат с самого раннего возраста/люди учат с детства"

Date: 2007-12-13 01:39 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
желание - жить в мире со всеми - вполне нормально.
I don't think you need dashes here

Date: 2007-12-13 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] rainman-rocks.livejournal.com
You're right, "Для этого и существует культура" is better.

Date: 2007-12-18 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
NOT: за этим и существует культура... (затем и существует - is possible)
RIGHT: для того и существует культура...
Edited Date: 2007-12-18 03:16 pm (UTC)

Date: 2007-12-18 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
BAD: дети учат с детства
GOOD: люди учат с детства

BAD: в частности, правила того, как быть как все
GOOD: ?
maybe: в частности, они учатся быть как все
Page generated Jan. 27th, 2026 12:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios