Aug. 14th, 2007

[identity profile] upthera44.livejournal.com
Phrases from the metro in Moscow

(On the wall above the seats)
Место для инвалидов, лиц пожилого возраста, и людей с детьми. = Place for the sick, elderly persons, and people with children.

(On the doors)
Не прислоняться. = Do not lean.


(On the loud speaker)
Осторожно, двери закрываются. Следуюшая станция Х. = Be careful, the doors are closing. Next station is ....


**But this one I can't quite make out. Does anyone know exactly what they say here? I'm particularly stuck on the grammar of this part of the sentence "при выход из поезда":
Увижаемые пассежиры, при выход из поезда, не забывайте свои вещи. = Respected passengers,
[identity profile] merirustryfe.livejournal.com
A little off-topic, I think, but I promise it relates to my study of the Russian language!

Since I was 10 or so, I'd been listening to anime music a lot (not so much anymore, but yeah), and I found that singing along with the words and looking at translations (out of curiosity) of the songs actually helped me learn some Japanese (and get pretty good at pronouncing it) without ever taking a lesson or opening a book.

So, once I started learning Russian, I wanted to do the same thing. I discovered lots of Russian music that I like, and I listen to it. But it's a liiiitttle more difficult to sing along to than Japanese, so I looked up the lyrics. However, translating isn't so easy.

Does anyone have a link to a site that might give translated lyrics for Russian rock music (specifically Mumiy Troll (Мумий Тролль). I love them!)? I'd rather not post a "WHAT DOES THIS SAY LOL" post here for every song I'd like translated. I figure it'd be easier if there was a site.

Thanks in advance!
[identity profile] misterobnoxious.livejournal.com
So I've been going on a фабрика звёзд binge, and I tried to explain it to a friend; it's not just American Idol. I feel there's a hint of Real World mixed up in there too (or maybe it would be better to say like... next top model or charm school where they live together and get lessons too...?)

Anyways, I really like these two group songs, basically the same

Круто тут у вас на ТВ
http://www.youtube.com/watch?v=qfaYW5IroB8&mode=related&search=

and

Круто ты попал на ТВ
http://www.youtube.com/watch?v=et4gSfqDlNk&mode=related&search=

Both titles in my head translate to..

Cool is (what) here you have on TV, or in better English
(What) you have on TV here is cool. any other options?

Also, I'm looking for Russian lyrics to this song, so I can decipher them. If you also have the English, it'd be cool to compare what I can translate with what it should be.

Thanks for your help! Спасибо за помощд!
[identity profile] belacane.livejournal.com
Two questions:

1) Russian cartoons, which would be appropriate for beginning learners of russian. Where can I find them to download hopefully with subtitles (cheburashka is not an option)?

I'm especially looking for 38 ПОПУГАЕВ... but I haven't been able to find a version with subtitles. Does one exist?


2) Is there anywhere a recording online of the russian metro announcements? all of them? any of them? The real official ones would be nice.


Thank you in advance!

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 07:22 am
Powered by Dreamwidth Studios