(no subject)
Jun. 25th, 2005 07:44 pmангличанин спросил, как работают эти два варианта и в чём разница, а я не смогла ответить. Помогите, пожалуйста, я не понимаю.
там никто не был
там никого не было
до меня там никто не был
до меня там никого не было
я там не была
меня там не было
после шести там никто не бывает
после шести там никого не бывает
он не был в школе
его не было в школе
там никто не был
там никого не было
до меня там никто не был
до меня там никого не было
я там не была
меня там не было
после шести там никто не бывает
после шести там никого не бывает
он не был в школе
его не было в школе
no subject
Date: 2005-06-25 05:02 pm (UTC)Никто не был на Солнце.(Ни один человек не сумел этого еще сделать -
более субъектная, антропоцентрированная синтаксическая конструкция).
no subject
Date: 2005-06-27 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-25 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:32 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:35 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-25 07:31 pm (UTC)то есть:
там никто не был - там НИКТО НИКОГДА раньше не был.
там никого не было - я зашел, а там никого нет. пусто.
до меня там никто не был - я туда пришел первый. первооткрыватель!
до меня там никого не было - я пришел первый, а потом пришли остальные. на собрание, например.
я там не была - я никогда не была в Гондурасе. Вообще никогда.
меня там не было - именно ТАМ меня не было в то время. я была в другом месте.
после шести там никто не бывает - не заходят, не приходят.
после шести там никого не бывает - все уходят после шести.
//вообще, практически одинаковые предложения//
он не был в школе - он был где-то в другом месте, сволочь!
его не было в школе - нет, в школе его не было, а мы искали, блин.
По-моему, так :)
no subject
Date: 2005-06-25 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-25 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:48 pm (UTC)But, anyway, as you wish. I'll stop commenting in this community from now on.
no subject
Date: 2005-06-25 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-25 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 12:04 am (UTC)Вообще, это довольно тонкий момент, интересный лишь лингвистам.
no subject
Date: 2005-06-26 01:24 am (UTC)Middle voice это наверно не отдельная категория, а частный случай пассивного залога.
По крайней мере у Каушанской я Middle voice не обнаружил.
no subject
Date: 2005-06-26 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:31 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:32 am (UTC)Since nobody care to translate, I'll do
Date: 2005-06-27 12:47 pm (UTC)An Englishman asked me how the following pairs work, and what is the difference, I could not answer. I don’t get it, please help.
In replies, it was mentionned that grammatically first line is in действительный залог - active voice and the second line is in страдательный залог - passive voice.
I'll try to translate it as close to it's Russian meaning as possible:
там никто не был – nobody have been there
там никого не было – there was nobody there
до меня там никто не был - nobody have been there before me
до меня там никого не было - there was nobody there before me
я там не была – I have not been there
меня там не было – I was not there
после шести там никто не бывает – nobody is there after six
после шести там никого не бывает – there is nobody [present] there after six
//practically these two sentences are the same //
он не был в школе – he was not in school
его не было в школе – he was absent from school
Re: Since nobody care to translate, I'll do
Date: 2005-06-28 01:59 am (UTC)Re: Since nobody care to translate, I'll do
Date: 2005-06-28 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 03:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-01 11:41 am (UTC)там никого не было - there was nobody there (no person was present)
до меня там никто не был - nobody has never gone or travelled there before me
до меня там никого не было - there was nobody there before my coming (no person was present before my coming e.g. in the conference hall, the room etc)
я там не была - I've never been there.
меня там не было - I wasn't present there (I was somewhere else)
после шести там никто не бывает - nobody goes/comes there after six
после шести там никого не бывает - after six the place is empty, all people have gone
он не был в школе - he didn't go to school
его не было в школе - he wasn't at school (at all or in some particular moment)
As you see the first construction (active) is used when you want to say that some person or anybody has never been to/visited/attended some place and the second one (passive) expresses the idea of somebody's absence/nobody's presence in some place.