(no subject)
May. 25th, 2010 11:55 amI've been trying to find a Russian expression with the same meaning as "swallow your pride". When I try to use online translators I keep coming up with things that are closer to "eat crow" than what I'm looking for.
Translating the words more directly I get this: проглотить гордость свою
Is that a phrase which would ever be seen in Russian?
Is it ordered correctly?
Do you know of a more appropriate way I could say "swallow your pride" in Russian?
I really want the concept of "swallowing" to be existent in the Russian version.
Thanks!
Translating the words more directly I get this: проглотить гордость свою
Is that a phrase which would ever be seen in Russian?
Is it ordered correctly?
Do you know of a more appropriate way I could say "swallow your pride" in Russian?
I really want the concept of "swallowing" to be existent in the Russian version.
Thanks!
no subject
Date: 2010-05-25 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 11:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 06:46 pm (UTC)but it would be even emmmmm more rude