(no subject)
Aug. 1st, 2009 02:37 pmHi!
I was wondering how to say "Laughter in the Dark" as in the literal translation into Russian? Vladimir Nabokov's book was titled Камера Обскура but I don't think that means 'Laughter in the Dark'. Is is something like Смех в темноте? Does that make sense?
Thank you =D
I was wondering how to say "Laughter in the Dark" as in the literal translation into Russian? Vladimir Nabokov's book was titled Камера Обскура but I don't think that means 'Laughter in the Dark'. Is is something like Смех в темноте? Does that make sense?
Thank you =D
no subject
Date: 2009-08-02 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-02 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-02 11:15 pm (UTC)Thank you =) I actually started to listen to him yesterday XD But I'm really liking what I'm hearing.
no subject
Date: 2009-08-03 04:14 am (UTC)