[identity profile] superslayer18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Привет! Спасибо каждое помогло с мой music (don't know how to say that in russian lol)!

I fell in love with Русский Размер, and still have to look in to a bunch of those other bands.

Can someone please help me translate a song of theirs? I can't seem to get a few words, and the translator I use is no help.


Я

Покупаю краски в магазине,
Покупаю кисти,
Я хочу раскрасить по другому всё в своей квартире.
Я ломаю стены, смело я с балкона всё бросаю,
Я хочу оставить белым всё, что о тебе не знаю.

Оставляю навсегда привычку улыбаться утром для тебя,
С огнём горячим сердце подари кому-то.
Я друзей своих зову сегодня на рожденье новой эры,
А тебя прошу: Оставь свои шаги у двери.

Кто же
тебе теперь поможет
понять, что невозможно жить лишь ожиданьем?
Время:
Всего одно мгновенье,
То взлёты, то паденья, встречи, расставанья.

Я сдвигаю мебель, я снимаю фотографии,
Теперь на новом месте будут жить цветы.
Вырубаю электричество, меняю пробки.
В коридоре мне строитель гвозди вбил,
оставил счёт на кнопке.



Thank you very much if you can help me!

Date: 2004-04-27 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] bellezzarubata.livejournal.com
I don't know if it would be the equivalent to Spanglish (Spanish and English mixed) but I do believe music is "moo-zee-kuh" (sorry I don't have a cyrillic keyboard)

Date: 2004-04-27 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bellezzarubata.livejournal.com
even spelled myzuka (closest I could get using my keyboard)

Ah well : )

Date: 2004-04-28 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] bellezzarubata.livejournal.com
Aw, thank you : )

Date: 2004-04-27 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] yay4pikas.livejournal.com
музыка -- and yes, it's a cognate, but that's a different sort of thing from Spanglish.

ноты is apparently sheet music.

Date: 2004-04-29 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] wretched-girl.livejournal.com
It is muzika...systran says its "not"...but it isnt.

Date: 2004-04-27 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] noser.livejournal.com
So, what words in the song do you have a problem with?

Date: 2004-04-27 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] simonff.livejournal.com
I am buying paint in a store,
I am buying brushes,
I want to paint all the things in my flat in a different color.
I am breaking walls, boldly I am throwing everything from a balcony.
I want to leave everytihng that I don't know about you white.

I am abandoning forever the habit of smiling for you in the morning,
With a hot flame go present your heart to somebody.
I am inviting my friends today to witness the birth of a new era,
And I am asking you: Leave your steps at the door.

Who then
Will help you now
To understand that it's impossible to sustain oneself just by waiting?
Time:
Just one moment,
Sometimes ups, sometimes downs, meetings and leavetakings.

I am moving furniture, I am taking down photographs.
Now the flowers will live in a new place.
I am shutting down electricity, changing the fuses.
In the hallway a construction worker hammered in some nails for me,
pinned a bill to the wall.

***

"To live" above is translated "to sustain oneself" because only that meaning is implied (as in "sustain oneself by bread and water").
The last two lines about a construction worker and a bill are, frankly, a mystery for me too.

Date: 2004-04-28 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>Спасибо каждое помогло с мой music
Спасибо каждому, кто помог мне с музыкой
or
Спасибо всем, кто помог мне с музыкой
that will work better :)

Sorry for not participating in the lyrics translation quest, I'm just SICK of bad Russian pop music (sometimes we say музыка поп instead of поп-музыка, because this way it turns into "music of the butts" :-)))

Date: 2004-04-28 06:41 am (UTC)
ext_88369: (Default)
From: [identity profile] raeyn.livejournal.com

eee! Another person who is down with the Russkiy Razmer!! I really need to get a track list for the album I "borrowed" from one of my friends.. I love it so much!

Hrmm. I have it in my winamp as Russkiy Rasmir.. must've been a bad translit job on my part :p

xox



Date: 2004-04-28 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] wretched-girl.livejournal.com
I know what you mean. I love Russky Razmer. Have you heard their remake of "Leti?" Ruki Vverh originally did it. I would love a translation to it.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 06:21 am
Powered by Dreamwidth Studios