wordchick.livejournal.comI'm reading an article from Kyiv's Weekly Mirror and I'm having a problem parsing one sentence. Can anyone explain this to me?
на Западе страны будут «смаковать» мову; на Востоке — язык, а на Печерске — черную икру.
In the west of the country, [voters] will 'savor' [the Ukrainian] language; in the east, Russian, and in Pecherska, they'll have black caviar.
I've been away from Ukraine for almost 2 years now (alas), and I want to make sure I get it. To provide context, this is from this week's edition, and is describing the unclear results of the latest election. I believe Pecherska is referring to the underground pilgrimage site in Kyiv, but I'm not sure, and I have no idea what this reference to black caviar is. Can anyone explain?