imperatives ad naseum
Aug. 19th, 2008 02:17 amI still have a question about Russian imperatives. I don't seem to detect any pattern in selecting the imperfective or the perfective form of the verb when using an imperative.
It seems to me that Russians prefer the imperfective form when issuing a negative command and tend to use the perfective when issuing a positive command.
Which is more correct?
Открой дверь! или Открывай дверь!
Would it be correct to say "Не открой дверь!", or, must you say, "Не открывай дверь!" ?
David Emerling
Memphis, TN
It seems to me that Russians prefer the imperfective form when issuing a negative command and tend to use the perfective when issuing a positive command.
Which is more correct?
Открой дверь! или Открывай дверь!
Would it be correct to say "Не открой дверь!", or, must you say, "Не открывай дверь!" ?
David Emerling
Memphis, TN