Mar. 25th, 2008

[identity profile] docbenway108.livejournal.com

Hey ya'll, I thought I'd introduce myself first, since I've never posted here before: 
The name's Boris---19-year-old sophomore at the University of Michigan---double majoring in psychology and Russian language, literature, and culture---double minoring in criminal justice and epistemology.
I was born in Kishinev (now Chişinău), Moldova and moved to Michigan when I was 5.  Spoke only Russian for the first 5 or 6 years of my life, before learning English, and now I'm fluent in German, Yiddish, and Esperanto, and can understand Ukranian, Hebrew, and Aramaic.
Feel free to ask me anything, and add me to your friends list if you'd like.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
So even though I'm completely fluent in Russian, there are small grammatical problems that creep up on me here and there, and I haven't been able to resolve this one for a while (my professors aren't having classes because of a GSI strike here the next couple days)
ANYWAY, question time--
What is the proper way to fully spell out dates in sentences such as:
"В 1859-1861 годах многие знаменитые ученые познакомились с Дмитрием Ивановичем Менделеевым"

"Художник Илья Репин жил...(конец, 19 век-начало, 20 век)"

"...Славяно-греко-латинская академия, в которой с 1735 по 1735 гг. учился М. Б. Ломоносов"

(I took these examples out of my textbook, "Russian for Russians" by Olga Kagan et al.
I just can't figure out what endings the numericals should have, I'd appreaciate any assistance!
Nice meeting you guys!

[identity profile] upthera44.livejournal.com

Two new questions! 

Do Russians use the phrase "rhetorical question" (риторический вопрос) often? Or is this just a translation from English and no one really says it?

Also I've noticed a conversational phrase "что за что-то"? which seems to mean "What's this ... ?" or "What's the ... for?"For example Что за бред? --> something like "What's this nonsense?"  Am I understanding this construction right? Can it be used with any nouns or is it a fixed phrase with just бред?

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 01:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios