voltaireontoast.livejournal.comI have a question. Actually, I had two, but the last good luck post answered this for me.
'им до лампочки' - A phrase my Russian teacher told me to casually throw in our oral exam, which I did. And I was told it meant 'they couldn't care less' idiomatically.
Am I right in thinking that literally, this has something to do with lamps? Little lamps?
Where does that come from? I'm very intrigued. Thanks, guys.