Oct. 31st, 2005

[identity profile] mangiami.livejournal.com
How do you use же? Is it just placed after whatever you want to emphasize? Are there any times when it should be especially used, like after a positive command using an imperfective verb, such as in:
- Открой окно, пожалуйста.
(after waiting a minute)
Ну, открывай же!

(If this is already answered elsewhere, please refer me to it, and I apologize for this post in that case.)
[identity profile] bolnaia-sobaka.livejournal.com
How would you say:
- "to dare"
- "to be bold enough to" ?
Here's the sentence I am (unsuccessfully) trying to write:
I find it bold to ask more about you, since I was already bold enough to dare speak to you without an introduction.
Мне кажеться (отважно, смело ?) спросить больше о вас, потому что я уже посмела с вами говорить без представления.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 30th, 2026 06:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios