Medical Terminology
Feb. 6th, 2000 01:12 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
I'm translating a newspaper article about a girl with cerebral palsy who has some kind of transplant or transfusion. The term is:
подсадка тканей
which literally means tissue transplant. This is so vague in English as to mean nothing. I've heard of stem cell transfusions whereby stem cells are extracted from the bone marrow of a healthy person and injected into the blood of a patient. Could this be what it means?
What I'm really asking is what images/ associations does this term evoke to native speakers?
Thanks in advance!
подсадка тканей
which literally means tissue transplant. This is so vague in English as to mean nothing. I've heard of stem cell transfusions whereby stem cells are extracted from the bone marrow of a healthy person and injected into the blood of a patient. Could this be what it means?
What I'm really asking is what images/ associations does this term evoke to native speakers?
Thanks in advance!