[identity profile] miconazole.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hay doodz

How do you say something IS [some attribute]? For instance, if someone tells you "You run like a girl" you might reply "I AM a girl!" And how would you phrase the opposite, e.g. "You don't look like Mexicans"/"We're NOT Mexicans"?

Also, how would you translate the question "Is what is moral commanded by God because it is moral, or is it moral because it is commanded by God?" Specifically, how do you handle the "is" at the beginning? Somehow, just sticking a question mark on the end doesn't seem to cut it... ;)

Thanks :)
miconazole

Date: 2008-08-13 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
A bit shorter and more emotional suitable answers would be: "Да девочка я!", "Да не мексиканцы мы!"

And regarding the second question of yours, I'm proud to say that you're correct in your doubts and people are definitely overestimating ordinary ability to express and perceive intonation. Basically, by the time you manage to get to the part where your intonation is to hint the question nature of the sentence, the listener have already forgotten the beginning of the sentence and gets confused, having to recollect it.

What is simple and usually forgotten is that "Is" has an actual translation. It means "быть", "являться", "есть". And also, I don't remember what's the name for the type of question you provided, but as far as I remember, it's best translated with "ли" particle.

And with all that knowledge in mind, the outcomes which are unmistakeably question:
"Является ли духовное заповеданным Богом потому, что оно духовно, или же оно духовно потому, что заповедывается Богом?"
"Заповедывается ли Богом духовное потому, что оно духовно, или же оно духовно потому, что заповедывается Богом?"

Date: 2008-08-13 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
"Духовно" might be worse that "нравственно" in the translation, but I'm not sure of the contexts and not that religious. But I'd vote it not to be "морально" here, as that is usually used for different meaning in Russian.

Date: 2008-08-14 12:06 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
духовно is way off, I don't think you can use духовно as translation for "moral" in any context

Date: 2008-08-14 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] zeqfreed.livejournal.com
Please refer to the dictionary before accusing someone for misuse of words.

Date: 2008-08-14 03:16 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
I don't care about the dictionary; I know both languages and I say this translation is wrong.

Date: 2008-08-14 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
Multitran and Muller dictionary disagree with you still.
Even though there is little examples of that translation ("moral courage" = "духовные силы" on multitran), the initial sentence reminded me of the people who preach religion solving everything. The problems: crimes, corruption, delinquency, impoliteness, criticism towards one's own government, democratic views — all are signs of grave degradation that stem from the lack of "духовность" for them.

It still sounded fishy, when I pondered a bit, hence the (lame) attempt to point out my doubts.

Date: 2008-08-14 07:18 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Anyone can add anything to Multitran, so this is really not a proof of anything. I, for example, would not agree that "moral courage" can be translated as "духовные силы". Душевные maybe, but not духовные.


----
The problems: crimes, corruption, delinquency, impoliteness, criticism towards one's own government, democratic views all are signs of grave degradation that stem from the lack of "духовность" for them.
----
This is very far-fetched. There is some distant association, but no direct relation.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 09:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios