(no subject)
Sep. 12th, 2006 01:56 am2 questions:
I have a penpal in Russia for class; her email adress is maria@, but she signs her letter as Mаша; I thought that Maria was short for something else, or am I wrong?
2nd question: Anyone here know some simplish fencing calls in Russian? Just basics like on guard, ready, fence, attack from the right/left, parry, reposte, counterattack, and remise would be enough :P
I have a penpal in Russia for class; her email adress is maria@, but she signs her letter as Mаша; I thought that Maria was short for something else, or am I wrong?
2nd question: Anyone here know some simplish fencing calls in Russian? Just basics like on guard, ready, fence, attack from the right/left, parry, reposte, counterattack, and remise would be enough :P
1st
Date: 2006-09-12 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 06:20 am (UTC)By the way, just for your information: Jesus's Mother's name was Maria. :P
Masha is a short version of the Maria name usually.
About fencing calls... :) Donno all, but here's how it would be:
attack from the right/left - Атака слева/справа
parry - парировать
counterattack - контратака
no subject
Date: 2006-09-12 06:21 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 06:29 am (UTC)I don't know about modern fencing, but in all the gardemarines and mousquetiers (sp?) movies, I know for sure that they still used "en garde" (I don't know how to spell it in Russian though).
no subject
Date: 2006-09-12 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 06:36 am (UTC)2. Фехтованием я не занимался, возможно так:
on guard - на защиту / к защите (приготовиться)
ready - готовность
fence - фехтование (бой!) (the command to start fighting?)
attack from the right/left - атака слева/справа
parry - защита (отражение удара)
reposte - ?
counterattack - контратака, контрнаступление
remise - ?
no subject
Date: 2006-11-17 09:59 am (UTC)On guard - приготовились (be ready)
fence - начали. yes it is command to start
attack from the right/left - атака справа/слева
parry - защита
reposte - ответ
counterattack - контратака
remise - ремиз or шаг назад
I used to fence for 5 years, but it was too many years ago. :)
no subject
Date: 2006-09-12 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 09:22 am (UTC)Masha is, indeed, one of the "shortened" forms of Maria, but we also call our daughter Masha although her full name is Maya :) I believe that there is no ironclad rule about how you shorten the first names, although there are people who would not agree about it.
no subject
Date: 2006-09-12 10:08 am (UTC)Regarding guard and ready. As far as I remember, the fencing began with the following exchange: "К бою готовы?" (lit. Are you ready to fence), then a response (да/нет), and upon a positive response the call "Начали!" (fence?) used to be issued. Maybe there was some other preliminary call corresponding to "guard", or maybe "guard" actually means "к бою готовы", and "ready" is a positive response... Dunno.
attack from the right/left - атака слева/справа
parry - защита or парат
reposte - ответ or репост
counterattack - контратака
remise - ремиз
no subject
Date: 2006-09-12 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-18 08:35 am (UTC)2. Команды в фехтовании подаются зачастую на искажённом французском: "ан гард", "рипоста", "туше" и тому подобное. Буквальный перевод на русский упомянутых Вами выражений соответственно: "К обороне" (но скорее скажут "к бою"), "готов", "бой!", "атаковать справа/слева", "парировать/защищаться", "контратаковать", "отступить"/"отступать"