1. Про "Машу" Вам уже всё сказали. 2. Команды в фехтовании подаются зачастую на искажённом французском: "ан гард", "рипоста", "туше" и тому подобное. Буквальный перевод на русский упомянутых Вами выражений соответственно: "К обороне" (но скорее скажут "к бою"), "готов", "бой!", "атаковать справа/слева", "парировать/защищаться", "контратаковать", "отступить"/"отступать"
no subject
Date: 2006-09-18 08:35 am (UTC)2. Команды в фехтовании подаются зачастую на искажённом французском: "ан гард", "рипоста", "туше" и тому подобное. Буквальный перевод на русский упомянутых Вами выражений соответственно: "К обороне" (но скорее скажут "к бою"), "готов", "бой!", "атаковать справа/слева", "парировать/защищаться", "контратаковать", "отступить"/"отступать"