(no subject)
Sep. 12th, 2006 01:56 am2 questions:
I have a penpal in Russia for class; her email adress is maria@, but she signs her letter as Mаша; I thought that Maria was short for something else, or am I wrong?
2nd question: Anyone here know some simplish fencing calls in Russian? Just basics like on guard, ready, fence, attack from the right/left, parry, reposte, counterattack, and remise would be enough :P
I have a penpal in Russia for class; her email adress is maria@, but she signs her letter as Mаша; I thought that Maria was short for something else, or am I wrong?
2nd question: Anyone here know some simplish fencing calls in Russian? Just basics like on guard, ready, fence, attack from the right/left, parry, reposte, counterattack, and remise would be enough :P
no subject
Date: 2006-09-18 08:35 am (UTC)2. Команды в фехтовании подаются зачастую на искажённом французском: "ан гард", "рипоста", "туше" и тому подобное. Буквальный перевод на русский упомянутых Вами выражений соответственно: "К обороне" (но скорее скажут "к бою"), "готов", "бой!", "атаковать справа/слева", "парировать/защищаться", "контратаковать", "отступить"/"отступать"