Could some fellow Russian please explain to me the exact meaning of the verb "жечь" as used in the Russian blogspeak (usually grossly and deliberately misspelt, like for example "жжош" instead of "жжёшь")? I suppose this is some kind of positive characteristic. Is it related to the phrase "глаголом жечь сердца людей" by A. S . Pushkin? I believe this can also be interesting for Russian students reading blogs kept by native Russian speakers.
[Update: PLEASE, PLEASE refrain from further posting on this topic. There is already a lot of garbage here, and I regret that I started the whole thing.]
[Update: PLEASE, PLEASE refrain from further posting on this topic. There is already a lot of garbage here, and I regret that I started the whole thing.]
(frozen) no subject
Date: 2005-05-27 12:41 pm (UTC)temcat: the truth is exactly contrary - the word 'fuck' has a some bunch of meanings, one cannot be sure if he/she is able to list em all quickly
meia_gisborn: you could at least try rather than saying that the meaning is indescribable (if i do understand your point correctly)
(frozen) no subject
Date: 2005-05-27 12:52 pm (UTC)(frozen) no subject
Date: 2005-05-27 01:15 pm (UTC)sorry for misunderstanding