Жжош!

May. 27th, 2005 01:40 pm
[identity profile] temcat.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Could some fellow Russian please explain to me the exact meaning of the verb "жечь" as used in the Russian blogspeak (usually grossly and deliberately misspelt, like for example "жжош" instead of "жжёшь")? I suppose this is some kind of positive characteristic. Is it related to the phrase "глаголом жечь сердца людей" by A. S . Pushkin? I believe this can also be interesting for Russian students reading blogs kept by native Russian speakers.

[Update: PLEASE, PLEASE refrain from further posting on this topic. There is already a lot of garbage here, and I regret that I started the whole thing.]
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

(frozen)

Date: 2005-05-27 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] shellesie.livejournal.com
Yes, it's a kind of approval. But please, don't use it, it'a awful and silly imho :-\ I don't think that it's related to Pushkin, but who knows, who knows...

(frozen)

Date: 2005-05-27 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Encouragement and approval. "Жжош" and more here:
Blogspeak dictionary:
http://www.livejournal.com/users/shoo_/218401.html

(frozen)

Date: 2005-05-27 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] shalapanova.livejournal.com
The initial idea was that this was a form of slang verb "зажигать" with expressly incorrect orthography.

Зажигать (when you speak about smb's creative) means that the persion created something admirable.

BTW, maybe Pushkin's poem leads to this slang meaning.

Maybe someone can explain better. :-)

(frozen)

Date: 2005-05-27 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] uncle-becher.livejournal.com
even if there is a relation to Pushkin it is very very distant. basically жжош! stands for extremely positive impression. Related to зажигать (to have good time) -- another modern slang but not web-specific.

Here is a funny but yet more-less adequate dictionary to the modern net-slang, see if it helps: http://www.livejournal.com/users/shoo_/218401.html

(frozen)

Date: 2005-05-27 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] g0mez.livejournal.com
One of the meanings the verb "зажигать (http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%E7%E0%E6%E8%E3%E0%F2%FC&efr=x)" has is "воодушевлять" (to inspire). "Жжёшь" is a slang version for "зажигаешь". So one can say it is related to Pushkin :)

(frozen) Аффтар жжот!

Date: 2005-05-27 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] samogon.livejournal.com
Пешы исчо!

(frozen)

Date: 2005-05-27 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] lobanov.livejournal.com
Смотри, не напейся йаду :))

(frozen)

Date: 2005-05-27 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Etymologically speaking, it is indeed some sort of an allusion to Puskin mixed with another slang item "зажигать", to have lots of fun, as in "зажигали вчера в клубе не по-детски", "басист, зажигай!", etc., similar to 'to rave', but without specific reference to acid-house music. It's quite possible to зажигать being drunk on vodka with heavy metal blaring.

As of deliberately garbled spelling, compare it with English 'kewl' for 'cool'. Basically it's the same -- some use misspellings to mark their statements as ironic, some catch the wave and use such an 'alternative spelling' simply because it's kewl and it's жжот.

(frozen) worth a look

Date: 2005-05-27 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] hound-lancer.livejournal.com
A good article in Russian about the creation of the blog here http://www.newsru.com/russia/17may2005/afftor.html

the link in above comments is rather a joke than a true reference.

On the whole this vocabulary is considered uncultured and can be recommended in limited number of occasions for stylistic purposes.

(frozen)

Date: 2005-05-27 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] hound-lancer.livejournal.com
The basic principle for word formation is phonetic writing.

Date: 2005-05-27 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] clandestin.livejournal.com
Это зачот нах!
Учи албанский.

Date: 2005-05-27 11:12 am (UTC)

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] ob-ivan.livejournal.com
it does have meaning. don't misguide non-native speakers

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:20 am (UTC)

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] ob-ivan.livejournal.com
i would say that the basic principle is on-purpose misspelling, even if it doesn't correspond to reading. e.g. we don't really pronounce double ц in reflexive verbs' endings like in "пишецца"

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] clandestin.livejournal.com
Holy crap. It is not related to Pushkin. Stop it.
It is related to Lukianenko, and the expression became popular after his 'night patrol' (ночной дозор).

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] some-noise.livejournal.com
смешно, да )

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_smarty/
Why do you persecute The Writer?! You're dirty kaschenist!

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] big-lebowski.livejournal.com
Why? It really takes its roots from Lookyanenko. The main characters of the book really yelled something like "Жги исчо!" and fought with their enemies. I even can remember a quotation:
"- Киса, ты с какова города? - спросил Городецкий.
- Аффтар, жги исчо! - поддержал его Гессер.
- Жжош нипадецки. - злобно прошипел Завулон."

So you see, it's really so.

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] clandestin.livejournal.com
What writer? Pushkin or Lukianenko?

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] clandestin.livejournal.com
By the way, I've heard that Lukianenko is a great fan of Star Wars, so he took his pseudonym (Lukianenko isn't the real name as far as I know) in honour of Luc Skywalker 'cause Luc and Luk sound in Russian in the same way. Is it true?

(frozen)

Date: 2005-05-27 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] big-lebowski.livejournal.com
I guess it is.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 07:07 am
Powered by Dreamwidth Studios