(no subject)
Apr. 24th, 2005 03:06 pmQuestion about reflexive verbs:
I know that verbs that are pretty much always reflexive will end in sya (I can't use Cyrillic on this comp, I'm not at home). I was wondering what you do with verbs that aren't reflexive in nature. For example, "to teach". In English, you would say "I teach you" or "I teach him". Verbs in English can easily be reflexive by just saying "I teach myself" instead of "I teach me".
So, in Russian, would you say "I teach me" (menya) or is there another word for "myself" in this situation? Best I can think of, it would either be "menya" or "cebya". Would both of them work, or just one of the two, or neither at all? Menya sounds a little funny, but hey... Russian is a funny language sometimes ^_~
ETA: When would you use "cama"? (sama... my attempt at using Latin letters instead of cyrillic, but hey, these are all pretty much the same lol)
I know that verbs that are pretty much always reflexive will end in sya (I can't use Cyrillic on this comp, I'm not at home). I was wondering what you do with verbs that aren't reflexive in nature. For example, "to teach". In English, you would say "I teach you" or "I teach him". Verbs in English can easily be reflexive by just saying "I teach myself" instead of "I teach me".
So, in Russian, would you say "I teach me" (menya) or is there another word for "myself" in this situation? Best I can think of, it would either be "menya" or "cebya". Would both of them work, or just one of the two, or neither at all? Menya sounds a little funny, but hey... Russian is a funny language sometimes ^_~
ETA: When would you use "cama"? (sama... my attempt at using Latin letters instead of cyrillic, but hey, these are all pretty much the same lol)
no subject
Date: 2005-04-24 07:53 pm (UTC)But in actual spanish, its me, te, se, nos, and vos.