Dec. 4th, 2008

[identity profile] xswt-cherryx.livejournal.com
Hey, have you guys heard this song before?
It sounds so beautiful and sad... but I can't translate it. Half of the words are not in my dictionary. I tried to find an english translation on the internet, but so far no luck.

Can you give me a rough translation? Or show me a link that might help me?
I will bold the words that I can't find in my dictionary.

Когда я на почте служил ямщиком,
Был молод, имел я силенку,
И крепко же, братцы, в селенье одном (does it mean, "oh so fast, my friends, in the village became one"?or anything similar?)
Любил я в ту пору девчонку.

Сначала не чуял я в девке беду,
Потом задурил не на шутку: but I have a note that says it means crazy.
Куда ни поеду, куда ни пойду,
Все к милой сверну на минутку.

И любо оно, да покоя-то нет,
А сердце болит все сильнее.
Однажды дает мне начальник пакет:
«Свези, мол, на почту живее!»

Я принял пакет – и скорей на коня,
И по полю вихрем помчался,
А сердце щемит, да щемит у меня, (does да mean 'yes' here?)
Как будто с ней век не видался.

И что за причина, понять не могу,
И ветер так воет тоскливо…
И вдруг – словно замер мой конь на бегу,
И в сторону смотрит пугливо.

Забилося сердце сильней у меня,
И глянул вперед я в тревоге,
Потом соскочил с удалого коня, -
И вижу я труп на дороге.

А снег уж совсем ту находку занес,
Метель так и пляшет над трупом.
Разрыл я сугроб-то и к месту прирос, -
Мороз заходил под тулупом.

Под снегом-то, братцы, лежала она…
Закрылися карие очи.
Налейте, налейте скорее вина,
Рассказывать больше нет мочи!
[identity profile] xxblackxsatinxx.livejournal.com
Now that I'm done all my first semester classes and have some time to breath. I wanted to take this time to say Большое Спасибо for all the help everyone has given me. :)

I know, sometimes my questions may seem a little ridiculous or as if the answer is quite simple, but you have all helped me a great deal in furthering my vocabulary and knowledge in Russian beyond what my professor teaches in the classroom.

I've also had a few people contact me and offer their help, and I'm extremely grateful for that! You have no idea how heart warming it is to have someone go out of their way to offer you help. It's reassuring.

So, I'm taking this time to wish you all a Счастлйвого Рождества! (Hopefully, my Collins Dictionary hasn't lead me wrong in saying this..)

And also, С Новый годом! It has yet to happen, but my intentions are there. :p I'll probably forget by them.

I know that in Russia you celebrate Christmas on the 7th of January, if I'm not mistaken, correct?

I really want to hear about some of your traditions or special meals.. or if anyone has some special recipe they're willing to share! I'm looking to having some cooking and baking experiments during my time off and I actually might have a mini Christmas of my own on the 7th. I really want to immerse myself in the Russian culture.. soo please, share with me! :D

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 31st, 2025 03:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios