Dec. 16th, 2006

[identity profile] fiachasorcha.livejournal.com
I have a question about причастия (sorry I can't think of the english word for it, and I know I should have conjugated that to use it in the sentence...).

When you have a reflexive verb, how do you add the reflexive ending? I'm reviewing for my final exam and seem to have lost that class' notes.

e.g.

люди которие улыбаются

would that become

1) улыбающиесь
2) улыбающиеся
[identity profile] faustin.livejournal.com
обтирание -- abby lingvo translation is "sponge down" or "rub down"

When I asked my girlfriend what this word means, she tried to explain in English: When you put a towel in the water, then rub it over your body... She said this was a common public service / hygiene recommendation in Soviet times: when showers were scarce, wipe down with a wet towel. (Which fits the use in the song lyrics...)

I just heard this verb used in a Vladimir Vuisotskiy song (Утренняя гимнастика) playing on "Stars on Ice" (звёзлы на льду) -- full song lyrics behind the cut:
Владимир Высоцкий - Утренняя гимнастика )

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 01:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios