Aug. 7th, 2004

[identity profile] lizinka.livejournal.com
I was working on translating my username.

Here's what I can up with:

Lizinka = Лизинка

Am I close?

Thanks!
[identity profile] wolfie-18.livejournal.com
Ok, I am really confused about when to use the perfective or imperfective aspect in the conditional.

Я хотел бы поесть мясo.
Я захотел бы поесть мясo.

How would the second sentence translate into Russian? Would it be "I would be liking to eat meat?"

*On a side note, I had my first Russian private tutor class today. 'Twas super awesome (AND she said that I had a real great Russian voice and am on an advanced level. Not bad for the first class)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2025 02:00 am
Powered by Dreamwidth Studios