[identity profile] upthera44.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
What are the differences in usage between кушать и есть?  

Вкушать - enjoy the fruits of something

Date: 2012-01-21 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
There are many verbs in Russian to describe this action. From the top of the meaning (just to show the major difference)

есть (to eat) - to eat to appease one's hunger, to absorb the food
кушать (to eat) - to eat for/with pleasure

There is a joke in Russian. A man in a restaurant is speaking to a waiter:

- Неси, для начала, литр водки.
- А кушать что будете?
- Вот ее, родимую, и буду кушать.

One could replace the verb "кушать" with "жрать" ("жрать" means "to gorge", "to eat with no respect to others nor to the food"), this change is possible in Russian, while no one would use the verb "есть" in this context):

- Неси, для начала, литр водки.
- А жрать что будешь?
- Вот ее, родимую, и буду жрать.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 10:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios