One more question:
What is the difference between the neutrum чучело and the feminine чучела? In the book Спать и верить - блокадный роман by Андрей Тургенев the word чучела is used (моя чучела, твою чучелу). Why?
What is the difference between the neutrum чучело and the feminine чучела? In the book Спать и верить - блокадный роман by Андрей Тургенев the word чучела is used (моя чучела, твою чучелу). Why?
no subject
Date: 2011-10-06 11:16 am (UTC)I would guess the 'чучела' was used as a term of endearment in the book? Then it's also for the word not to be an insult.
There's another one like that, I heard people use "солнц" instead of "солнце" when speaking of a guy (well, girl as well :) ).