Transportation phrases
Sep. 22nd, 2011 09:38 pmHi everyone,
So can someone give me a quick list of words to say on transport. For example, how do I tell the person next to me that I want to get off next---I think I have heard на следующая and also на следующой. I also think I have heard сходите? Are any of these correct?
My main problem is that when I am on a marshrutka, I never get off at the right stop because it's so packed and I can't get through. I need to say something to the effect of--move out of my way and let me out!! lol
Thanks for your help!
So can someone give me a quick list of words to say on transport. For example, how do I tell the person next to me that I want to get off next---I think I have heard на следующая and also на следующой. I also think I have heard сходите? Are any of these correct?
My main problem is that when I am on a marshrutka, I never get off at the right stop because it's so packed and I can't get through. I need to say something to the effect of--move out of my way and let me out!! lol
Thanks for your help!
no subject
Date: 2011-09-22 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:00 pm (UTC)"Вы выходите?"
"Вы щас выходите?" ("щас" - is how we usually say "сейчас")
"Вы будете выходить?"
no subject
Date: 2011-09-22 07:48 pm (UTC)"Мне выходить на следующей!"
"Я на следующей выхожу, а вы?"
"Давайте с вами местами поменяемся, я выхожу!"
(the last one is 'let's change places' - so that it is easier to get out - common practice btw) :)
no subject
Date: 2011-09-23 05:17 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-24 09:13 am (UTC):) and this is when they may sound quite polite, not just 'MAKE WAY!' sort of thing :)
no subject
Date: 2011-09-22 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 06:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 05:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 08:45 pm (UTC)Разрешите пройти? (when they are definitely not getting off)
Пожалуйста, разрешите пройти, я выхожу.
(to the driver) Остановите у магазина - на остановке - на светофоре - за перекрестком...
Передайте пожалуйста (passing the fare) За два билета, за один билет.
(To the driver) Скажите/предупредите пожалуйста, когда будет площадь Цезаря Куникова.
Good luck!
no subject
Date: 2011-09-23 11:45 am (UTC)An old kiddish and silly joke on topic, sorry for some obscenity:
- Девушка, вы выходите?
- Выходят замуж!
- Вы сходите?
- Сходят с ума!
- Может, вы вылазите?
- Вылазят, когда рождаются!
(giving her a buttkick to force her out of the bus):
- С днём рождения, сука!
no subject
Date: 2011-09-24 09:15 am (UTC)I also heard once some person asking me to move my bag somewhere saying something like "примите сумку!" that sounded quite funny and ridiculous in my opinion)
no subject
Date: 2011-09-28 09:37 am (UTC)