[identity profile] upthera44.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I'm having trouble translating a few phrases. I would appreciate any help. The phrases in bold in particular are what I need help with. I've copied my attempts at translation here. Thanks!

1. Я помню ее всю в белизне –– голых плеч, какого–то ватерпуфа, пудры –– перед зеркалом в ее уборной в театре –– пока пели звонки под потолком и красная лампочка, мигая, звала ее идти на сцену.

I remember her all in white – bare shoulders, (in a little raincoat?), powdered – in front of a mirror in her dressing room in the theater – as the bells on the ceiling sang out and a red light bulb, blinking, called her to go on stage.


2. Она умерла, привезенная «скорой помощью» в больницу, от утраты крови. Похоронили ее, так сказать, в полицейском порядке, но одевала ее для гроба балерина Гельцер.

Having been brought to the hospital in an ambulance, she died from a loss of blood. They buried her, so to speak, (in the police fashion?), but the ballerina Geltser dressed her for the casket.


3. Что это такое все же – мое появление в мире, мое сушествование в нем и необходимость из него уйти? Подумать, в миллионах лет и пространств существует хрусталик и моей жизни.

What is all of this anyway – my appearance on earth, my existence on it and the necessity to leave it? To think, in millions of years and places there is (???)




Date: 2009-08-03 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] moai-s.livejournal.com
Hi,
I like your translations. The only thing to add is for the 1st sentence. I think it is not necessary to translate "ватерпуф" accurately because few Russians know what it exactly means:))) Actually "ватерпуф" is so special or outdated that the author himself doesn't know what it is. That's why he put "какого-то ватерпуфа", not "ватерпуфа".

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 11:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios