Usage tips

Jun. 19th, 2009 09:05 am
[identity profile] gera.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
For the benefit of the learners I'll repeat here a comment that several people found useful (it's gone along with the post).
The recent incident may be a good opportunity to learn some subtleties of Russian usage so that you'll avoid inadvertent offense and confusion.

In Russia the word "русский" in reference to a person usually implies ethnicity. So, words like "не русский", "не для русских" have an offensive ring. Think of something like "no Hispanics". The intent may be "not for native Spanish speakers" but the way it's stated it may sound offensive.

The words "россиянин", "россияне" may be a good alternative only in some contexts. For example, "президента поддерживают X% россиян". (The word "русских" here would imply that citizens of other ethnicities are not counted).
On the other hand, you wouldn't want to ask "Как употребляют это слово россияне?", unless you have a reason to believe that native Russian speakers elsewhere use the word differently (normally it's not the case).
Basically, you wouldn't use "россияне" to imply "native Russian speakers" pretty much for the same reason you wouldn't say "the British" instead of "native English speakers". A lot of native Russian speakers live in the former Soviet republics and other countries.
So, when you want to refer to "native Russian speakers" you should say "носители (русского) языка", "русскоговорящие", "русскоязычные".

There is a remarkable exception, however, that you should be aware of. Russian speaking emigrants outside of the former Soviet Union (in the US, Canada, Israel, Germany, Britain, Australia etc) do use the word "русские" to imply "native Russian speakers" regardless of their ethnicity in reference to fellow emigrants. This usage is actually borrowed from the surrounding cultures. Keep in mind, that it strikes people living in the former USSR as odd. This oddity has been widely mocked, sometimes in offensive ways.
You may, however, encounter this usage in your own country if you get to hang out with Russian speakers.

Date: 2009-06-19 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Well, in that situation the whole reason they were in the U.S. to begin with was becasue they WEREN'T "русские," or they wouldn't have qualified for refugee visas based on discrimination against them because of their minority status. So the whole thing was pretty ironic.

I haven't been immersed in that community in quite some time, and I imagine things have changed quite a bit by now.
(deleted comment)

Date: 2009-08-01 01:50 am (UTC)
From: [identity profile] neprostobob.livejournal.com
it is true for all nationality and country. Truly?

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Yeah, I experienced the converse as a quite non-practicing American Jew when I studied in Russia. People would ask me my nationality, and I would say "American." And then they would look at me again, and ask wasn't I "еврейka"? And it took me ages to understand that they were really asking my ethnic background, not the country whose passport I was carrying.

(I'd explain this all much better if I ever actually bothered figuring out how to type in Cyrillic.)

Date: 2009-06-19 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kehlen-crow.livejournal.com
(I'd explain this all much better if I ever actually bothered figuring out how to type in Cyrillic.)

Using http://translit.ru/ ?

Date: 2009-06-19 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Thanks! I'm probably too lazy to do it on a regular basis, but that's a very handy link.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
This isn't just a Jewish thing per se.
At some point the phrase "I am not a Russian!" (usually said with a high level of annoyance and anger) became the "must say" phrase for almost all the people who immigrated from ex-USSR and didn't have "Nationality: Russian" stated in their passports. Obviously that statement would usually be followed by horror stories about "blood sucking Russians that tortured, raped, burned and butchered anybody and everybody who had the misfortune of being not 100% Russian".
The main reason why I am saying all of this is to, I guess, warn people against using word "русский" to describe the nationality of somebody who looks Russian. It is a shame that this word recently became almost a swear word (for all intensive purposes) but there is really nothing that could be done about that.
Also, North Americans seem to be very confused about Russia (and USSR) in general, and do not get all "small little details" right, so sometimes Russians end up having ridicules conversations like these ones (http://uncle-gora.livejournal.com/17129.html).

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] chouchou61.livejournal.com
I know that this is the "Learn Russian" community, but I thought I'd throw in a little English-language correction ... the fixed expression you were looking for is actually "for all intents and purposes."

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
sorry, you are right, of course. However, the misspelling was intentional.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Yeah, and not just applicable to Russian ethnicity. For example, my grandfather was born in Riga, Latvia in 1904, but he sure wasn't a Latvian, and would be completely boggled whenever anyone called him that (although not as pissed off as if someone called him Russian).

I once had a loooong conversation about my ethnicity with a U.S. census enumerator, who couldn't understand why, if I had great-grandparents who were from Ukraine, Belarus, and Latvia, that didn't mean I was Ukrainian, Belorussian, or Latvian. How is it that the U.S. Census Bureau has a box to check for Samoans, but not for Ashkenazi Jews? There must be more Jews in the U.S. than Samoans, and for that matter, at this point more Jews than Native Americans. The census enumerator humored me, though, and by the end of my rant, she was laughing.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Yeah, but what about the other great-grandparents, who came from what was then Austria, but is now southern Poland? All of my great-grandparents had the same ethnicity, as a practical matter, but they came from four, or possibly 5 countries - the genealogical details are almost as fuzzy as the borders over the past 150 years. It's kind of silly not to acknowledge that if you are actually trying to understand anything about the ethnic makeup of the United States.

Then again, it's just in the last census that it was even possible to indicate that a person is multiracial, so perhaps I should cut them some slack on the, what, 2% of the U.S. population that is Jewish.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] cassandraclue.livejournal.com
Yes, my family is one of the small population of non-Jewish Belarusian immigrants and I've never met another non-Jewish Belarusian-American outside of my family's community.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
I know one, but then he came as the spouse of a (Jewish) refugee. Given that about 50% of the Jewish community is married ot non-Jews, that's probably not such an unusual case.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] cassandraclue.livejournal.com
That's different from what I'm talking about, though. I'm second-generation--I'm sure that RECENT non-Jewish immigrants from Belarus aren't as uncommon, especially with people whose situations are like the guy's you know, but it's fairly unusual to be like me and have grandparents who immigrated sixty years ago and to not be at all Jewish.
Edited Date: 2009-06-19 10:12 pm (UTC)

Re: More usage tips

Date: 2009-06-20 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Well, here in Chicago we have a bunch of Ukrainians of that vintage, but most of those are primarily Ukrainian speakers.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
You see, that's my problem exactly. I do not know why people get so up in arms when somebody incorrectly guesses their nationality?
For instance, I have an Ukrainian last name (I guess there were some Ukrainians on my father's side of the family), my grandmother is Finnish, I was born and grew up in Russia, and I've lived in Canada since I was a teenager. Would I ever get upset, boggled or pissed off if somebody guesses my nationality wrong? No way. Why does it even matter?

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Myself, I'm usually just amused when it happens. I am a native English speaker who speaks both Spanish and Russian with an accent, but one that is slight enough that people can't usually tell that English is my native language. I am mistaken for all kinds of things: Argentinian, Armenian, pretty much everything but Swedish or Chinese. Once I was mistaken for a Soviet hard-currency hooker (http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=183285) (which was pretty damn funny).

But then I don't get pissed off unless people are making bigoted remarks about me, or attributing opinions to me that I don't hold, purely because of my background (like the drunk Spaniard in a bar in 1988 who was convinced that I was the reason that Ronald Reagan had decided to host ABMs at the Torrejon U.S. air base outside Madrid). If I had been a victim of ethnic or religious discrimination, I might feel differently.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
Except that sometimes there ARE intra-Hispanic tensions. Let me tell you, very few Mexicans appreciate being mistaken for a Puerto Rican, or vice versa; all too frequently, each group looks down on the other. For that matter, I've certainly known my share of, say, Dagestanis, who although they are citizens of the Russian Federation and speak Russian as well as they speak their own mother tongues, would consider being called "русский" to be an insult.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
>>I don't think people would normally tell horror stories
You would be amazed. I would have shared some but I do not like repeating nonsense.
>>you resented being lumped together with the Russian-Jewish residents of North York
Do not get me wrong, it's not a resentment, although I do sometimes want to be able to distance myself from some of the residents of North York. (http://uncle-gora.livejournal.com/36652.html) The thing that pissed me off the most is really the lack of knowledge. It's one thing when a Ukrainian guy get's called Russian (that's an honest mistake at that point, probably), but the one who does the calling realizes the difference. Completely different is to imply that Russians speak Hebrew (there is nothing wrong with that language, BTW, it's just not factually correct).

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] kali-kali.livejournal.com
The reason non-ethnic-Russians would resent being called Russians is that they would like to have their background acknowledged whatever it may be.

THIS. I can't count the number of times in my childhood (it is somewhat better now) that people would say, "oh, you're Latvian? So you speak Russian, right?", and my response would typically be "No, you , I speak Latvian." Just because Latvia was a part of the Soviet Union does not mean that I am Russian or even speak Russian (and all this ignoring the fact that my grandparents came to Canada in the first place because they left Latvia as refugees fleeing the Soviet invasion during the Second World War).

It isn't just non-Russians that do it, my Russian teacher in university (who was Russian) would frequently lump me, the Ukrainian students and the Estonian lady in our class with "people connected to Russia". We weren't particularly pleased about that.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 10:30 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Actually, Russian was a mandatory school subject in all the USSR republics, besides being an official language of the USSR, so there is a good possibility that someone from Latvia will, indeed, speak Russian. Of course it depends on when you left, but you cannot expect an average North-American to know all the subtleties of European history.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kali-kali.livejournal.com
I know that. But I was born and grew up in Canada. And when people make assumptions about the languages I speak, they already have that information (the conversation typically goes like this: even though I have an "ethnic" name, yes, I was born and raised in Canada, my grandparents came to Canada from Latvia during WW2, and then people make the language assumption), and assume that because my family background is Latvian, that I speak Russian as a result. They don't realize we have our own language.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-19 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kali-kali.livejournal.com
That would be right. The only member of my family that knows a halfway decent amount of Russian besides me (and I only know it because I had to study it in university for my major - well, it or German, and Russian was easier) is my great-aunt (my grandmother's sister), because she was born before the First World War, and spent her early childhood living near Moscow while the front lines of the First World War were raging through the Baltics. Upon Latvian independence from the Russian Empire, her family promptly moved back to Latvia, where my grandmother was born not long afterwards. She hasn't really used it since that early childhood, but that knowledge is still there in the back of her mind.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-20 02:20 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_christine/
The flip side of it is that everyone I've met who is a Latvian immigrant (all three people, so a small sample size), doesn't speak Latvian because they are later generation than your family. Same with Lithuanian immigrants. I've met people who didn't know that people in the Baltic states had to speak Russian compulsorarily. No one can know everything, and consequently people like you get stuck answering the same questions over and over again. Which of course, must be very very frustrating.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-20 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] evaluna68.livejournal.com
I knew a Latvian family with 4 kids about my age, all of whom spoke Latvian fluently. But there is a Latvian Saturday school here, which helps. I'm not sure when the family arrived in the U.S., but I got the impression that the kids were the first generation born here, which would have made it the late 1960s or earlier.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-20 02:38 am (UTC)
From: [identity profile] johnnyever.livejournal.com
What about "жед?" Not sure of the spelling. They use it in Everything is Illuminated. Based on the context, I would assume it is derogatory.

Re: More usage tips

Date: 2009-06-20 02:52 am (UTC)
From: [identity profile] johnnyever.livejournal.com
Thank you.
(deleted comment)

Re: More usage tips

Date: 2009-08-01 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] johnnyever.livejournal.com
Yep. Thanks.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 10:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios