[identity profile] aodh.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
This is from a text I'm translating (Мужские Игры Александры Маринины):

"Даже если не сложно, все равно, зачем ты позволяешь ему корчить из себя курбаши?" (стр 18)

My translation:
"Even if it wasn't complicated, all the same, why do you allow him to pose as a blow with a fist to the back?" (pg 18)

What exactly does "корчить из себя курбаши" mean? Or "to pose as a blow with a fist to the back"? Is it along the lines of "why do you allow him to be such a jerk"?

Thanks!

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 05:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios