Question

Mar. 26th, 2009 05:50 pm
[identity profile] dezelina.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hey everyone,

I am working with a text from 1909 and the title is as follows:

Домоведение: руководство для женских заведений и самообучения

So I am asking any native speakers, what the best translation would be for this title.  I can't locate Домоведение or самообучения in my dictionaries.

Thanks in advance for your help!

Date: 2009-03-28 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] vlad-msk-ru.livejournal.com
imho
домоведение = домоводство
слово "домоводство" чаще (часто) используется в современном русском языке.

Date: 2009-03-28 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] vlad-msk-ru.livejournal.com
домоводство= the activity of people on the contents of the home and their lives in the house.
домоводство= Домашнее хозяйство (домоводство) — деятельность людей по содержанию жилища и организации своей жизни в доме.

Date: 2009-03-29 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] vlad-msk-ru.livejournal.com
домоводство= (art of) housekeeping; household management

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 06:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios