Владеть язык как родной или как родным?
Feb. 18th, 2009 04:46 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Hi,
Is it correct to say:
«Доля людей, владеющих русским языком как родной»
or
«Доля людей, владеющих русским языком как родным»?
In other words, does the instrumental verb extend beyond the как?
Спасибо in advance!
UPD: как родным seems to be correct. Thanks to everyone who answered! It is not a question, by the way, just a statement.
Is it correct to say:
«Доля людей, владеющих русским языком как родной»
or
«Доля людей, владеющих русским языком как родным»?
In other words, does the instrumental verb extend beyond the как?
Спасибо in advance!
UPD: как родным seems to be correct. Thanks to everyone who answered! It is not a question, by the way, just a statement.
no subject
Date: 2009-02-23 02:04 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-25 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-26 10:12 pm (UTC)