(no subject)
Dec. 30th, 2008 06:43 pmCan someone please help with translation of bolded parts -- what do they mean?
Перед дверями выделевал коленца парень в белом чепчике, в корсете поверх пиджака, с наусниками на бритых губах.
and later
"Корсет положу на паркет, шлычку -- на поличку, а губную подтяжку -- в упряжку: коли вывезет -- во всем парате выеду на демонстрацию..."
thank you
Перед дверями выделевал коленца парень в белом чепчике, в корсете поверх пиджака, с наусниками на бритых губах.
and later
"Корсет положу на паркет, шлычку -- на поличку, а губную подтяжку -- в упряжку: коли вывезет -- во всем парате выеду на демонстрацию..."
thank you
no subject
Date: 2008-12-31 02:47 am (UTC)выделывать something is more or less the same as делать but with additional meaning of doing something complicated or weird.
коленца - capers, dance movements.
By the way, you can find both words here: http://multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E2%FB%E4%E5%EB%FB%E2%E0%F2%FC+%EA%EE%EB%E5%ED%F6%E0
"Корсет положу на паркет, шлычку -- на поличку, а губную подтяжку -- в упряжку" is completely obscure and unintelligible (of course, I know what корсет and паркет are but it does not help). It looks like a stream of conscience or just rhyming for the sake of rhyming, without trying to make any particular sense.
no subject
Date: 2008-12-31 08:11 pm (UTC)I looked up "kolentse" and came up with "diminuitive of knee" which confused me
no subject
Date: 2009-01-01 03:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-31 03:50 am (UTC)"Выделывал коленца" means dance.
And I have no idea, what does mean "губную подтяжку -- в упряжку" :)))
But! "во всем параДе" -- it's correct.
no subject
Date: 2008-12-31 06:14 am (UTC)----
Not necessarily. If this is a quote from some Russian classic writer, which I bet it is, it must be chock full of obsolete and idiosyncratic spelling.
no subject
Date: 2008-12-31 08:11 pm (UTC)thank you
no subject
Date: 2008-12-31 08:12 pm (UTC):)
no subject
Date: 2008-12-31 03:38 pm (UTC)Наусники - is a mustache holder. Like modern hair curler, but for mustaches. The thing which men of XIX-th century put on the mustaches before going to bed to force mustaches into specific shape. Here is one of the examples: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:064a.jpg
As you understand to wear наусник on a shaved face is a very strange thing.
no subject
Date: 2008-12-31 04:14 pm (UTC)---
Not really. Коленца are complicated dance movements.
no subject
Date: 2008-12-31 08:10 pm (UTC)it does sound very strange