(no subject)
Dec. 7th, 2008 03:57 pmI'd love some help translating this phrase,
especially the final word - заморочки.
то какие-то личные заморочки
The translator couldn't do it, and some searching
indicated it was slang, though no good definition
was available. Thanks!
especially the final word - заморочки.
то какие-то личные заморочки
The translator couldn't do it, and some searching
indicated it was slang, though no good definition
was available. Thanks!
no subject
Date: 2008-12-08 12:12 am (UTC)"у меня с этим такая заморочка вышла — I got into a pretty fix with that"
no subject
Date: 2008-12-08 12:15 am (UTC)For example. "Я заморочился по поводу того, нужны ли мне серьезные отношения". A person thinks about serious relationship veeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeery much! So, we can say, that serious relationship is a ЗАМОРОЧКА here..)))
Заморочка is the topic of the action called заморачиваться.
Here are some synonims.
Загоняться=заморачиваться
Загон=заморочка
no subject
Date: 2008-12-08 12:43 am (UTC)Or having to figure a lot of things out?
no subject
Date: 2008-12-08 12:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 12:45 am (UTC)какие-то личные заморочки - some personal issues.
no subject
Date: 2008-12-08 12:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 12:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 12:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 12:51 am (UTC)As a failsafe translation here, I'd advise "peculiarities", with some loss of picturesqueness (if there's such a word).
"Заморочки" is a synonym to "тараканы в голове", when referring to some bizzare or otherwise fanciful, unique, unusual aspects of person's way of thinking.
Also synonym to "чудачества", "причуды".
Some context may help to decide, whether "личные" in your example means "personal" as in attributed traits or as in related with person's problems with something within his circle of contacts.
no subject
Date: 2008-12-08 12:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 12:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-08 03:24 am (UTC)imo заморочка can't be what makes you заморачиваться, but rather the fact that you заморачиваешься or the process of it :)