Declined numbers
Jul. 22nd, 2008 10:32 pmI'm confused about how numbers decline. Like, in the following sentence, I am trying to say "They had two sons".
У их были двя сынами
If someone could help me with the pattern of declensions for the numbers, that would be awesome.
Thanks!
У их были двя сынами
If someone could help me with the pattern of declensions for the numbers, that would be awesome.
Thanks!
no subject
Date: 2008-07-23 02:49 am (UTC)Им не хватало двух сыновей.
Они оставили наследство двум сыновьям.
Они гордились двумя сыновьями.
Они не могли перестать говорить о своих двух сыновьях.
no subject
Date: 2008-07-23 02:55 am (UTC)два, три, четыре сына - пять сыновей
две, три, четыре женщины - пять женщин
два привидения - пять привидений
no subject
Date: 2008-07-23 02:56 am (UTC)двум женщинам, пяти женщинам
двух сыновей, пять сыновей
о двух привидениях, о пяти привидениях
:-)
Date: 2008-07-23 05:45 am (UTC)мать потеряла на войне двоих сыновей, пятерых детей...
Re: :-)
Date: 2008-07-23 09:00 am (UTC)I think that's right so, but...
Date: 2008-07-23 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 08:58 am (UTC)У них было двое сыновей
Им не хватало двоих сыновей
Они оставили наследство двоим сыновьям
Они гордили двоими сыновьями
Они не могли перестать говорить о своих двоих сыновьях
no subject
Date: 2008-07-23 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-24 01:00 am (UTC)Collective numerals can be used with nouns that are inherently plural, regardless of animacy (e.g. сутки and дети).
Двое суток (two 24-hour periods) and трое детей (three children) - Accepted
And they can be used with animate masculine nouns (e.g. парень and друг).
Четверо парней (four guys) and двое друзей (two friends) - Accepted
However, to my knowledge, inanimate masculine nouns (e.g. ящик and нож) are not used with collective numerals.
Трое ящиков (three boxes/drawers) and двое ножей (two knives) - Not Accepted
So, the possibility of the phrase двое сыновей must be, in part, due to the animacy of the noun сын. Otherwise, inanimate masculine nouns should be combinable with collective numerals, yet they are not.
no subject
Date: 2008-07-24 01:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-24 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-24 01:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-24 01:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-23 02:52 am (UTC)Here's how you decline numbers:
Nominative: один (одна, одно), два, три, четыре, двадцать, сорок, сто etc. (like in the dictionary)
Genitive: одного (одной, одного), двух, трех, четырех, пяти, двадцати, сорока, ста
Dative: одному (одной, одному), двум, трем, четырем, пяти, двадцати, сорока, ста
Accusative: одного человека (animate)/один стол (inanimate) (одну, одно), двух(animate)/два(inanimate), трех(animate)/три(inanimate), четырех(animate)/четыре(inanimate), пять, двадцать, сорок, сто
Instrumental: одним (одной, одним), двумя, пятью, двадцатью, сорока
Prepositional: об одном (одной, одном), о двух, о двадцати, о сорока, о ста
If a number consists of several words, each of them is declined separately:
к двадцати двум одноклассникам, с двадцатью двумя одноклассниками
that's a long list actually, but I hope you get the idea. There are subtleties depending on whether the noun is animate or unanimate, and also the declension of the noun itself can be tricky (e.g. два часа but пять часов).
Re: how it was always taught to me
Date: 2008-07-23 08:05 am (UTC)два отцыis incorrect. Correct version would be "два отца", it's genitive case.Inflections of 5-20 in different cases:
Именительный (кто, что?): пять ложек, четырнадцать кошек
Родительный (кого, чего?): пяти ложек, четырнадцати кошек
Дательный (кому, чему?): пяти ложкам, четырнадцати кошкам
Винительный (кого, что?): пять ложек, четырнадцать кошек
Творительный (кем, чем?): пятью ложками, четырнадцатью кошками
Предложный (о ком, о чём?): о пяти ложках, о четырнадцати кошках
Where are excercises in Russian-as-a-native-language textbooks, e.g.:
Прибыл поезд с 287 экскурсантами. --> Прибыл поезд с двумястами восемьюдесятью семью экскурсантами.
- and these excersises are considered to be relatively hard even for native speakers.
Re: how it was always taught to me
Date: 2008-07-23 01:02 pm (UTC)It is absolutely incorrect but widespreaded. I have the feeling that last construction will win soon and first one will be claimed obsolete.