(no subject)
Jun. 28th, 2008 11:30 pmOne more quick question..
Can настолько be used as an adverb to describe an adverb? I've seen it used to describe an adjective in this way:
Он настолько добрый, что он не можеть критиковать своих студентов.
But can it be used like this?
Мы настолько долго не переписывались, что
or must you simply say "Мы так долго не переписывались, что" ? Thanks!
no subject
Date: 2008-06-28 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-28 04:46 pm (UTC)Он настолько добрый, что
онне может критиковать своих студентов.no subject
Date: 2008-06-28 04:46 pm (UTC)онне может критиковать своих студентов.sorry 8))
no subject
Date: 2008-06-28 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-28 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-28 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-28 04:56 pm (UTC)+1
Date: 2008-06-28 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-28 06:01 pm (UTC)Мы так (настолько) долго не переписывались, что... is fine. However, in oral speech you will probably hear так more often.
no subject
Date: 2008-06-28 08:09 pm (UTC)ый[short form preferred], чтоон[no need to repeat the pronoun] не можеть критиковать своих студентов"no subject
Date: 2008-06-29 01:04 am (UTC)The second one ("настолько долго") sounds awkward. I would use "так" instead.