[identity profile] o1ega.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi everyone!

I am Russian native speaker and learn English. Practice in talk is necessary to me.
If you need practice in Russian - call to me.

I offer to you:
1)
We are talking about 10 minutes in Russian. I am correcting you mistakes. And then, we talking 10 minutes in English. You are correcting my English mistakes.

OR
2)
I am talking in English and you are talking in Russian. And we are correcting each other mistakes.

For example:
I: Hi
You: Привет, как дела?
I: Thank fine. You know in Russian, in real life, we are not use "как дела" in welcome speech.
Etc

Send to me your Skype name
Of call me: o1ega_ru

-------------------
Всем привет!

Я коренной житель России и учу английский. Мне нужна практика разговорной речи. Если Вам нужна практика в русском звоните мне – пообщаемся.

Я предлагаю:

1)
Мы общаемся 10 минут на русском. Я исправляю твои ошибки. Потом общаемся на английском. Ты исправляешь мои.

или
2) Я говорю на английском, а ты говоришь на русском. И мы исправляем ошибки друг-друга.

Оставляй Skype контакт
Или звони: o1ega_ru

Date: 2008-03-21 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] gailochka.livejournal.com
I would say (I'm Russian) people do say "как дела?" in Russian but it's more like a real question, not just a greeting as "how are you?" in English (American). It took me a while to realize that when a person says "how are you" to me in the States, I don't have to think what to answer, and how I really am - I just need to say "fine", and it means we exchanged greetings :) In Russian, if you say "как дела?" be prepared to listen to how things are :) It may still be a brief answer though, but sort of more "real" (not just a standard answer but the person will briefly evaluate how his/her things are), like the person may say "так себе" (fair), "нормально" (normal), "ничего" (literally - "nothing", but means "neutral"). Another thing I noticed, in Russian if you answer "good" or "fine" people may ask you what happened :) cause it's not such a standard answer in Russian.

Date: 2008-03-21 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] eavanmoore.livejournal.com
Oh, I see. I do use it as a real question, and answer it as one, but I know that a lot of other people don't.

Date: 2008-03-21 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gailochka.livejournal.com
Giving it a second thought, maybe it can be used as sort of a greeting (not a real question-answer in details). "Привет, как дела?" - "Спасибо, хорошо. А у тебя?" - "Нормально"...
Hm, it's interesting to reflect on my own language :)

Date: 2008-03-22 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] pigmeich.livejournal.com
Thank you for your contribution. However, I have to remind that the working language of this community is English. It is OK to post in Russian occasionally but then you are expected to provide a translation. Please follow the rules. Thank you.

Date: 2008-03-21 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] kunaifusu.livejournal.com
Why, of course, and the answers like "Пока не родила" or "Кверху каком!" are the real answers to this real question. It might be a real question in some social environment but many people say this just as a greeting, same way some people could actually mean "Let you be in good health!" when say "Здраствуйте!" while others don't.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 05:24 am
Powered by Dreamwidth Studios