(no subject)
Mar. 5th, 2008 12:50 pmI'm unclear as to when I should use certain cases. This is my current understanding:
Accusative is used when you're talking about something/direct object, such as:
я хочу собаку
я вижу его
Genitive is used when you're talking about ownership, such as:
это его книгы
Is ownership (with special modifiers or more?) also applied to "зовут"? -- Её зовут _____.
And how does Dative apply to age if it's purpose is to explain an indirect object? I'm not making the corellation, sorry.
Accusative is used when you're talking about something/direct object, such as:
я хочу собаку
я вижу его
Genitive is used when you're talking about ownership, such as:
это его книгы
Is ownership (with special modifiers or more?) also applied to "зовут"? -- Её зовут _____.
And how does Dative apply to age if it's purpose is to explain an indirect object? I'm not making the corellation, sorry.
no subject
Date: 2008-03-05 09:17 pm (UTC)ownership has nothing to do with "ее зовут" - it is just that the verb звать requires a subject in genitive. Зовут кого? ее/его/их
I did not understand your third question - could you possible give a specific example?
no subject
Date: 2008-03-05 09:26 pm (UTC)ему двадцать лет - ему is the indirect?
I'm just having issues with the correlation, if it is in fact about indirect objects and age.
no subject
Date: 2008-03-05 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 09:34 pm (UTC)Кати двадцать лет
I know you said that cases do not solely apply to one thing but would it be fair to say the Dative case deals with indirect objects and all indirect objects are in the Dative case?
Sorry, trying to understand here.
no subject
Date: 2008-03-05 09:40 pm (UTC)Dative case deals with indirect objects and all indirect objects are in the Dative case
--
Actually, I am not sure what an indirect object is, but in any case I think that you cannot make such sweeping generalizations.
no subject
Date: 2008-03-06 12:20 am (UTC)The reason for the name is that verbs (in English, and Latin) which are "indirect" have a preposition between the subject, and the object.
"I saw him" take the accusative/direct object.
"The book was given tohim" takes the indirect object (I put it in the past tense to avoid the book coming between the verb and the object, which might have been more confusing).
TK
no subject
Date: 2008-03-06 12:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 11:37 pm (UTC)This isn't always the case, though.
Cf.
I gave the book to him.
I gave him the book.
Both are indirect, but only the former construction requires the preposition. The latter precludes it.
no subject
Date: 2008-03-05 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 01:11 am (UTC)if you like you can think of it as the direct object in that it is exactly the same ему that would be used if you were to say:
I have (to) him a book я дала ему книгу. (book is the direct object, him is the indirect object)
In both cases, ему is used.
But I always remembered to use use dative in the case of ages by thinking of the literal translation
I'm 20 years old = to me are 20 years.
He's 8 years old = to him are 8 years...etc.
no subject
Date: 2008-03-06 02:09 am (UTC)"Мне 20 лет" - literally, To me are 20 years
"Мне нравится плавание" - literally, [To] me pleases swimming
no subject
Date: 2008-03-05 09:46 pm (UTC)(Папу зовут not папы зовут)
no subject
Date: 2008-03-05 09:53 pm (UTC)"ее зовут"
Date: 2008-03-05 09:51 pm (UTC)Re: "ее зовут"
Date: 2008-03-05 09:53 pm (UTC)Re: "ее зовут"
Date: 2008-03-06 01:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 11:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 12:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 12:15 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 03:04 am (UTC)The subject of Зовут кого? is an invisible они.
no subject
Date: 2008-03-06 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 09:37 pm (UTC)Just off the top of my head:
Nominative - when someone is an actor. (Tjis includes passive voice constructions.)
Мальчик купил книгу. (nominative, accusative)
Мальчик is in nominative because he is the one who acts. Книгу is in accusative because it is an object of an action.
However, if you use the passive voice, the cases get somewhat reversed.
Книга была куплена мальчиком. (Книга is now in nominative, because it is "the main character" of the sentence, and мальчик is in instrumental because... just because.)
Мальчик копает землю лопатой. Here it is easy - мальчик is in nominative because he is the actor, землю is in accusative because it is the subject, and лопата is an instrument therefore it is in instrumental.
Genitive is used, as you said, to signify ownership, but not only for that.
У нас есть хлеб - we have bread, хлеб is in nominative, but for У нас нет хлеба it will be genitive.
Prepositional is normally used with prepositions, like в (in) or о (about):
Мы были в лесу. Мама рассказала о школе.
However the preposition "в" can also be used with other cases, е.g. accusative: ходить в школу.
Hope this helps and sorry I cannot give you more straightforward rules.
no subject
Date: 2008-03-06 11:46 pm (UTC)Prepositional - Я думаю о лесе.
Locative - Я стою в лесу.
Same for words like снег, мост, порт, etc.
no subject
Date: 2008-03-07 03:45 am (UTC):-)
no subject
Date: 2008-03-07 06:31 am (UTC)What about the vocative case? ;-)
no subject
Date: 2008-03-07 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 12:29 am (UTC)What will happen is that, through use, they will start to "feel right" but you will still have to look up what prepositions they take (and for what) and incorporate them by recall.
There are general rules, but nothing hard and fast.
TK
no subject
Date: 2008-03-08 07:30 am (UTC)In short - try to memorize patterns themselves because cases are there only to describe the patterns.
no subject
Date: 2008-03-08 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 10:09 pm (UTC)Genitive:
absence: нет кого?/чего? (=there is no smth./smb.) Здесь нет света - there is no light in here.
ownership (no preposition): книга (кого?) брата, хвост собаки
ownership (with preposition "у"): у брата есть книга, у собаки короткий хвост
origin, direction (from) - with preposition "от": подарок от брата, убежал от собаки
Dative:
give/say to smb.: сказать (кому?) другу, сестре
(but: give/say smth. is in accusative, direct object)
all constructions with "к" and "по" would be in dative: еду к другу, к сестре, летит по небу, плывёт по реке
no subject
Date: 2008-03-06 12:09 am (UTC)Much as the verb нравиться translates best as, "It is pleasing/enjoyable to 'X'" rather than, "'X' likes 'Y'".
TK
no subject
Date: 2008-03-06 01:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 01:30 am (UTC)Accusative: Увидеть кого? моего хорошего папу, мой новый стол
Genitive: Нет кого? моего хорошего папы, моего нового стола
I think you are confused by the fact that for some INanimate nouns accusative form is identical to nominative (Я увидел стол vs. Стол стоит на кухне)
no subject
Date: 2008-03-06 01:35 am (UTC)I did forget an important detail though....
What i said in the above note does NOT apply to feminine animate nouns.
so modified:
you also have to remember that accusative case for MASCULINE, NEUTER AND PLURAL nouns (and adjectives that describe them too) that move and breath (people, animals) which are the direct object looks exactly like the genitive.
but what you said is true as well.
no subject
Date: 2008-03-06 01:51 am (UTC)