Как-то раз в Москве, после очень долгого дня, я стал очень голодным. ОЧЕНЬ. На обед просили нас бедных студентов покупать свой собственный ланч, но так как я был в Москве на стипендии, мне всегда приходилось идти в ближайший магазин и покупать хлеб, сок, и чак-чак. Горячее, напиток, и, конечно, десерт. Время от времени менял меню и кроме чак-чака покупал бы Хэппи Хиппо от марки «Киндер». Но все-таки человек не может поддерживаться только на Хэппи Хиппо. Так что один день, по дороге домой, воздух пахал гамбургерами и френч-фрайзом (около нашего университета был МакДональдс), но подумал «Нет, не пойду. Я рассчитаюсь на то, что хозяйка что-нибудь лучше приготовит». Потому что, приятели мои, после моего опыта с колбасой, мне так сильно хотелось есть настоящее мясо, а не только жир. Пришел домой, открыл дверь, и хозяйка сказала «Ужин готов. Ты любишь мясо?». О! О! Слава Богу. Пусть она живет сто веков, такая она была добрая. Но потом спросила «Ты знаешь, что такое холодец?». И с дурацкой улыбкой наивного американца, сказал «Нет! Но я попробую!». Сел за столом, подождал, и видел, как она вытащила кое-что из холодильника. Странно, думал я, почему она начинает со сладким? Какой там пирог? И почему ничего нет на плите? Она вырезала мне кусок, положила его на тарелку с ломтичками огурцов и помидоров, и положила тарелку передо мной. Смотрел, смотрел. Снова смотрел. «А что это такое?» спросил я. «А это холодец» ответила она. «Хм...» сказал я. Это же не холодец, это Jell-o. И я не люблю свое мясо в Jell-o. Пожалуйста, кто-нибудь выньте мое мясо из Jell-o. Конечно я все это не сказал вслух, но в тот момент так сильно захотелось выкрикнуть. «Это вкусно!» подтвердила она. «Ага...» сказал я. Медленно потыкал мясо вилкой, забрал кусочек, поднял вилку, и в рот вошёл холодец. Хочу сказать, что каждый укус длился пять минут, и каждые пять минут длились всего один век. Даже попытался жевать, но там нечего жевать! Как жевать Jell-O? Потом старался разделить мясо из самого Jell-o, но зря. Зря, зря, зря. Хозяйка смотрела на меня и наверно уже знала, что я очевидно не люблю холодец. Это не то, что я не люблю, я просто не могу вытерпеть его. «Все? Накушался?» шутила она. «О, да, ой, я ничего еще не могу съесть. Даже не могу себе представить.» ответил я. «Подожди, что-нибудь другое попробуй.» сказала она. Во время ужина, пока я мучился за столом, я заинтересовался тем, что хозяйка и бабушка жевали кое-что. Подумал, «Жвачка? По крайней мере это как-то сможет помогать мой желудок». И в самом деле тоже вытащила эту жвачку... из холодильника из ада. Снова вырезала кусочек белого кирпича, и дала его мне. Взял, положил в рот, жевал. Жевал. И жевал. Вкус тоже был не тот. «Что это такое?» спросил я. «Это свинина» ответила она. «Свинина? Но я не понимаю, это же белое». «А, да, это потому, что жир белый». «Интересно... да... слушайте, большое спасибо за ужин...». И я пошёл спать. Таким же голодным, наверно тем более, чем когда день начал. И до сих пор мне совсем не понятно, почему я потолстел пока я был в России.
Can anyone check my presentation/essay/story? It's a bit long... but you'll get a laugh of out it at least.
Самое странное, но все-таки объясняемое, это когда какой-то знакомый состав оказывается в незнакомом блюде и у него вкус совершенно отвратительный. Твои ожидания часто расходятся с опытом. Все объясню.
no subject
Date: 2008-02-21 08:34 am (UTC)just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 08:53 am (UTC)Я очень проголодался (don't calque the English phrase!)
>хлеб, сок, и чак-чак
Unlike in English, the last member of an enumeration in Russian is NEVER separated by a comma (therefore erase the comma after сок)
>воздух пахал гамбургерами и френч-фрайзом
пахал is "did plough," not "smelled" - which is "пах".
Boldly go with "жареная картошка" instead of French fries in most cases, this one included.
>чем когда день начал
начался.
>Я рассчитаюсь на то
Я рассчитываю на то / я буду рассчитывать на то. "Я рассчитаюсь" actually means "I'll settle accounts".
Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:03 am (UTC)Unlike in English, the last member of an enumeration in Russian is NEVER separated by a comma (therefore erase the comma after сок)
пробовали мы и хлеб, и сок, и чак-чак.
Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:07 am (UTC)Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:14 am (UTC)Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:19 am (UTC)Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 08:46 pm (UTC)Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:55 pm (UTC)2. Three miles off shoot. Even in your example it's only ##146 (однородные члены предложения, соединённые посредством повторяющихся союзов и...и,) while I was speaking about the Plain Main Entry of Enumeration - when similar "sentence members" follow each other in an enumeration NOT connected by repeated conjunctions:
Лисы, белки, медведи и зайцы - CORRECT
Лисы, белки, медведи, и зайцы - NOT CORRECT
Your example:
И лисы, и белки, и медведи, и зайцы - CORRECT. I was not saying anything against that, because this is a DIFFERENT type of enumeration that involves repeated conjunction.
And please, find yourself a valid source of Russian language rules, something like this (http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html).
Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 10:13 pm (UTC)мы пробовали хлеб, сок, чак-чак. CORRECT TOO!
Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:16 am (UTC)In this case 'картофель фри' can be used, as it is more specific to McDonald's
Re: just a few randomly picked things
Date: 2008-02-21 09:20 am (UTC)P.S.
Date: 2008-02-21 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-21 09:11 am (UTC)You should not use "бы" here. And construction "от марки". Something like
Время от времени я менял меню и, кроме чак-чака, покупал киндеровский Хэппи Хиппо.
or even just
покупал Хэппи Хиппо.
or
покупал Хэппи Хиппо фирмы Киндер, if you want to be more formal.
no subject
Date: 2008-02-21 09:12 am (UTC)Спасибо за рассказ, посмеялась.
no subject
Date: 2008-02-21 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-21 09:18 am (UTC)Better: По крайней мере это как-то может помочь моему желудку
no subject
Date: 2008-02-21 09:18 am (UTC)держаться would be better in this case.
no subject
Date: 2008-02-21 09:21 am (UTC)You shouldn't translate 'one day' literally.
как-то раз
однажды
в один прекрасный день
no subject
Date: 2008-02-21 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)"Таким же голодным, наверно тем более, чем когда день начался"
better: "Таким же голодным, наверное, как и с утра"
no subject
Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)Почему она начинает со сладкого?
no subject
Date: 2008-02-21 09:26 am (UTC)In this case you could omit 'Это'
no subject
Date: 2008-02-21 09:31 am (UTC)I cannot remember the rule, but in this particular case it should be written together: непонятно.
no subject
Date: 2008-02-21 09:37 am (UTC)Some corrections.
First sentence is too complicate for me being Russian native speaker. I couldn't understand what did you mean exactly. All the words are russian but a hole phrase is not. May be: Самое странное, это когда знакомый продукт в незнакомом блюде приобретает совершенно отвратительный вкус. Твои ожидания часто расходятся с опытом. Сейчас объясню.
My version:
Как-то раз в Москве после очень долгого дня я очень проголодался. ОЧЕНЬ. Обеды нам, бедным студентам, надо было покупать самостоятельно, но, так как я получал в Москве стипендию, мне всегда приходилось идти в ближайший магазин и покупать хлеб, сок и чак-чак (You really mean Tatar's sweet dish?). Горячее, напиток, и, конечно, десерт.(Хлеб is not горячее, горячее usually means main dish or sometimes soup) Время от времени я менял меню и кроме чак-чака покупал Хэппи Хиппо от марки «Киндер». Но все-таки человек не может продержаться только на Хэппи Хиппо. Так что однажды по дороге домой, когда воздух пах гамбургерами и картошкой фри(около нашего университета был МакДональдс), я подумал: «Нет, не пойду. Я буду расчитывать на то, что хозяйка приготовит что-нибудь более вкусное (повкуснее)». Потому что, друзья мои, после опыта с колбасой мне очень сильно захотелось поесть настоящего мяса, а не жира.
There's some so called прямая речь in your story. There are some related punctuation rules I'm not quite sure in. Я пришел домой, открыл дверь, и хозяйка сказала: «Ужин готов. Ты любишь мясо?». О! О! Слава Богу! Пусть она живет сто веков, такая она была добрая. Но потом она спросила: «Ты знаешь, что такое холодец?». И я с дурацкой улыбкой наивного американца сказал: «Нет! Но я попробую!». Сел за стол, подождал и увидел, как она вытащила что-то (нечто) из холодильника. "Странно, - думал я, - почему она начинает со сладкого? Это какой-то пирог? И почему ничего нет на плите?" Она отрезала мне кусок, положила его на тарелку с ломтиками огурцов и помидоров и поставила тарелку передо мной. Я смотрел, смотрел. Снова смотрел.
«А что это такое?» - спросил я.
«А это холодец» - ответила она.
«Хм...» - сказал я. - Это же не холодец, это Jell-o (желе???). И я не люблю мясо в Jell-o. Пожалуйста, кто-нибудь, выньте для меня мясо из Jell-o." Конечно, я все это не сказал вслух, но в тот момент мне очень сильно захотелось это выкрикнуть.
«Это вкусно!» - стала меня уверять она.
«Ага...» - сказал я. Медленно потыкал мясо вилкой, зацепил кусочек, поднял вилку, и положил в рот холодец. Хочу сказать, что каждый кусок длился пять минут, и каждые пять минут длились всего один век. Я даже попытался жевать, но там было нечего жевать! Как жевать Jell-O? Потом я старался выковырять мясо из самого Jell-o, но напрасно. Зря, зря, зря. Хозяйка смотрела на меня и, наверное, уже знала, что я, по всей видимости, не люблю холодец. Я его не просто не люблю, я его не выношу (на дух не переношу).
«Все? Накушался?» - пошутила она.
«О, да, ой, я ничего еще не могу съесть. Даже не могу себе представить (себя заставить ????)», - ответил я.
«Подожди, попробуй кое-что другое», - сказала она.
Во время ужина, пока я мучился за столом, меня заинтересовало, что хозяйка и бабушка жевали. Я подумал: «Жвачка? По крайней мере это как-то сможет помочь моему желудку». И тогда хозяйка вытащила эту жвачку... тоже из ледяного ада холодильника. Снова отрезала кусочек белого кирпича и дала его мне. Я взял, положил в рот, пожевал. Еще пожевал. И снова пожевал. Вкус тоже был не тот. «Что это такое?» - спросил я. «Это свинина» - ответила она. «Свинина? Но я не понимаю, это же белое». «А, да, это потому, что жир белый». «Интересно... да... слушайте, большое спасибо за ужин...» И я пошёл спать. Таким же , или даже еще более голодным, чем с утра. И до сих пор мне совсем не понятно, почему я потолстел пока я был в России.
You've got extra pounds in Russia just because of eating lots of fat and high hidrocarbon diet. ;-)
Hope my notes would help.
no subject
Date: 2008-02-21 07:22 pm (UTC)fun story!
no subject
Date: 2008-02-21 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-25 07:55 pm (UTC)но, вполне объяснимо - мы, наверное, тоже делаем много ошибок в сочинениях на английском... хмм.. надо думать...