[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Can anyone check my presentation/essay/story? It's a bit long... but you'll get a laugh of out it at least.

   

Самое странное, но все-таки объясняемое, это когда какой-то знакомый состав оказывается в незнакомом блюде и у него вкус совершенно отвратительный. Твои ожидания часто расходятся с опытом. Все объясню.

            Как-то раз в Москве, после очень долгого дня, я стал очень голодным. ОЧЕНЬ. На обед просили нас бедных студентов покупать свой собственный ланч, но так как я был в Москве на стипендии, мне всегда приходилось идти в ближайший магазин и покупать хлеб, сок, и чак-чак. Горячее, напиток, и, конечно, десерт. Время от времени менял меню и кроме чак-чака покупал бы Хэппи Хиппо от марки «Киндер». Но все-таки человек не может поддерживаться только на Хэппи Хиппо. Так что один день, по дороге домой, воздух пахал гамбургерами и френч-фрайзом (около нашего университета был МакДональдс), но подумал «Нет, не пойду. Я рассчитаюсь на то, что хозяйка что-нибудь лучше приготовит». Потому что, приятели мои, после моего опыта с колбасой, мне так сильно хотелось есть настоящее мясо, а не только жир.

            Пришел домой, открыл дверь, и хозяйка сказала «Ужин готов. Ты любишь мясо?». О! О! Слава Богу. Пусть она живет сто веков, такая она была добрая. Но потом спросила «Ты знаешь, что такое холодец?». И с дурацкой улыбкой наивного американца, сказал «Нет! Но я попробую!». Сел за столом, подождал, и видел, как она вытащила кое-что из холодильника. Странно, думал я, почему она начинает со сладким? Какой там пирог? И почему ничего нет на плите? Она вырезала мне кусок, положила его на тарелку с ломтичками огурцов и помидоров, и положила тарелку передо мной. Смотрел, смотрел. Снова смотрел.

            «А что это такое?» спросил я.

            «А это холодец» ответила она.

            «Хм...» сказал я. Это же не холодец, это Jell-o. И я не люблю свое мясо в Jell-o. Пожалуйста, кто-нибудь выньте мое мясо из Jell-o. Конечно я все это не сказал вслух, но в тот момент так сильно захотелось выкрикнуть.

            «Это вкусно!» подтвердила она.

            «Ага...» сказал я. Медленно потыкал мясо вилкой, забрал кусочек, поднял вилку, и в рот вошёл холодец. Хочу сказать, что каждый укус длился пять минут, и каждые пять минут длились всего один век. Даже попытался жевать, но там нечего жевать! Как жевать Jell-O? Потом старался разделить мясо из самого Jell-o, но зря. Зря, зря, зря. Хозяйка смотрела на меня и наверно уже знала, что я очевидно не люблю холодец. Это не то, что я не люблю, я просто не могу вытерпеть его.

            «Все? Накушался?» шутила она.

            «О, да, ой, я ничего еще не могу съесть. Даже не могу себе представить.» ответил я.

            «Подожди, что-нибудь другое попробуй.» сказала она.

            Во время ужина, пока я мучился за столом, я заинтересовался тем, что хозяйка и бабушка жевали кое-что. Подумал, «Жвачка? По крайней мере это как-то сможет помогать мой желудок». И в самом деле тоже вытащила эту жвачку... из холодильника из ада. Снова вырезала кусочек белого кирпича, и дала его мне. Взял, положил в рот, жевал. Жевал. И жевал. Вкус тоже был не тот. «Что это такое?» спросил я. «Это свинина» ответила она. «Свинина? Но я не понимаю, это же белое». «А, да, это потому, что жир белый». «Интересно... да... слушайте, большое спасибо за ужин...». И я пошёл спать. Таким же голодным, наверно тем более, чем когда день начал. И до сих пор мне совсем не понятно, почему я потолстел пока я был в России.

Date: 2008-02-21 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] sombreadm.livejournal.com
It's very funny tale :) Very good!

just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>я стал очень голодным

Я очень проголодался (don't calque the English phrase!)

>хлеб, сок, и чак-чак

Unlike in English, the last member of an enumeration in Russian is NEVER separated by a comma (therefore erase the comma after сок)

>воздух пахал гамбургерами и френч-фрайзом

пахал is "did plough," not "smelled" - which is "пах".
Boldly go with "жареная картошка" instead of French fries in most cases, this one included.

>чем когда день начал
начался.

>Я рассчитаюсь на то
Я рассчитываю на то / я буду рассчитывать на то. "Я рассчитаюсь" actually means "I'll settle accounts".

P.S.

Date: 2008-02-21 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Actually, сало and холодец didn't work because you weren't offered the main ingredient of the triade, the one they both are a great chaser for :)

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
>хлеб, сок, и чак-чак

Unlike in English, the last member of an enumeration in Russian is NEVER separated by a comma (therefore erase the comma after сок)


пробовали мы и хлеб, и сок, и чак-чак.

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
But this is not the case. It's another type of enumeration. Don't mislead people.

Date: 2008-02-21 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Время от времени менял меню и кроме чак-чака покупал бы Хэппи Хиппо от марки «Киндер».

You should not use "бы" here. And construction "от марки". Something like

Время от времени я менял меню и, кроме чак-чака, покупал киндеровский Хэппи Хиппо.

or even just

покупал Хэппи Хиппо.

or

покупал Хэппи Хиппо фирмы Киндер, if you want to be more formal.

Date: 2008-02-21 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] ninasmi.livejournal.com
холодец - это очень вкусно :) А русский бы этому американцу следовало немного подучить. :)
Спасибо за рассказ, посмеялась.

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
advice was correct, but the background you provided misleads people.

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Boldly go with "жареная картошка" instead of French fries in most cases, this one included.

In this case 'картофель фри' can be used, as it is more specific to McDonald's

Date: 2008-02-21 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
That's why he is here.

Date: 2008-02-21 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] markushka.livejournal.com
По крайней мере это как-то сможет помогать мой желудок

Better: По крайней мере это как-то может помочь моему желудку

Date: 2008-02-21 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Но все-таки человек не может поддерживаться только на Хэппи Хиппо.

держаться would be better in this case.

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
ALright, consider that I strangled myself in repentance.

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Or so, yes, because they also have the other kind of crap called "картофель по-деревенски".

Date: 2008-02-21 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Так что один день, по дороге домой,

You shouldn't translate 'one day' literally.

как-то раз
однажды
в один прекрасный день

Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] dirty-sanchezzz.livejournal.com
"Жвачка? По крайней мере это как-то сможет помочь моему желудку"
"Таким же голодным, наверно тем более, чем когда день начался"
better: "Таким же голодным, наверное, как и с утра"

Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
почему она начинает со сладким?

Почему она начинает со сладкого?

Date: 2008-02-21 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Thank you for your input. Please note that the working language of this community is English, so you are expected to translate your comment to English. Learn_Russian works as an educational community, not an entertainment outlet, so, if you have nothing valuable to say, better refrain from pointless comments.

Date: 2008-02-21 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
This is another case of direct calque from English (which is a serious problem for many.) Thanks, I've missed this one.

Date: 2008-02-21 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
Это не то, что я не люблю, я просто не могу вытерпеть его.

In this case you could omit 'Это'

Date: 2008-02-21 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
не понятно,

I cannot remember the rule, but in this particular case it should be written together: непонятно.

Date: 2008-02-21 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] natha1ie.livejournal.com
Well done. BTW белый жир свинины specially cooked called сАло. I hate both сало и холодец. 8-Р

Some corrections.

First sentence is too complicate for me being Russian native speaker. I couldn't understand what did you mean exactly. All the words are russian but a hole phrase is not. May be: Самое странное, это когда знакомый продукт в незнакомом блюде приобретает совершенно отвратительный вкус. Твои ожидания часто расходятся с опытом. Сейчас объясню.

My version:
Как-то раз в Москве после очень долгого дня я очень проголодался. ОЧЕНЬ. Обеды нам, бедным студентам, надо было покупать самостоятельно, но, так как я получал в Москве стипендию, мне всегда приходилось идти в ближайший магазин и покупать хлеб, сок и чак-чак (You really mean Tatar's sweet dish?). Горячее, напиток, и, конечно, десерт.(Хлеб is not горячее, горячее usually means main dish or sometimes soup) Время от времени я менял меню и кроме чак-чака покупал Хэппи Хиппо от марки «Киндер». Но все-таки человек не может продержаться только на Хэппи Хиппо. Так что однажды по дороге домой, когда воздух пах гамбургерами и картошкой фри(около нашего университета был МакДональдс), я подумал: «Нет, не пойду. Я буду расчитывать на то, что хозяйка приготовит что-нибудь более вкусное (повкуснее)». Потому что, друзья мои, после опыта с колбасой мне очень сильно захотелось поесть настоящего мяса, а не жира.

There's some so called прямая речь in your story. There are some related punctuation rules I'm not quite sure in. Я пришел домой, открыл дверь, и хозяйка сказала: «Ужин готов. Ты любишь мясо?». О! О! Слава Богу! Пусть она живет сто веков, такая она была добрая. Но потом она спросила: «Ты знаешь, что такое холодец?». И я с дурацкой улыбкой наивного американца сказал: «Нет! Но я попробую!». Сел за стол, подождал и увидел, как она вытащила что-то (нечто) из холодильника. "Странно, - думал я, - почему она начинает со сладкого? Это какой-то пирог? И почему ничего нет на плите?" Она отрезала мне кусок, положила его на тарелку с ломтиками огурцов и помидоров и поставила тарелку передо мной. Я смотрел, смотрел. Снова смотрел.

«А что это такое?» - спросил я.

«А это холодец» - ответила она.


«Хм...» - сказал я. - Это же не холодец, это Jell-o (желе???). И я не люблю мясо в Jell-o. Пожалуйста, кто-нибудь, выньте для меня мясо из Jell-o." Конечно, я все это не сказал вслух, но в тот момент мне очень сильно захотелось это выкрикнуть.

«Это вкусно!» - стала меня уверять она.

«Ага...» - сказал я. Медленно потыкал мясо вилкой, зацепил кусочек, поднял вилку, и положил в рот холодец. Хочу сказать, что каждый кусок длился пять минут, и каждые пять минут длились всего один век. Я даже попытался жевать, но там было нечего жевать! Как жевать Jell-O? Потом я старался выковырять мясо из самого Jell-o, но напрасно. Зря, зря, зря. Хозяйка смотрела на меня и, наверное, уже знала, что я, по всей видимости, не люблю холодец. Я его не просто не люблю, я его не выношу (на дух не переношу).

«Все? Накушался?» - пошутила она.

«О, да, ой, я ничего еще не могу съесть. Даже не могу себе представить (себя заставить ????)», - ответил я.

«Подожди, попробуй кое-что другое», - сказала она.

Во время ужина, пока я мучился за столом, меня заинтересовало, что хозяйка и бабушка жевали. Я подумал: «Жвачка? По крайней мере это как-то сможет помочь моему желудку». И тогда хозяйка вытащила эту жвачку... тоже из ледяного ада холодильника. Снова отрезала кусочек белого кирпича и дала его мне. Я взял, положил в рот, пожевал. Еще пожевал. И снова пожевал. Вкус тоже был не тот. «Что это такое?» - спросил я. «Это свинина» - ответила она. «Свинина? Но я не понимаю, это же белое». «А, да, это потому, что жир белый». «Интересно... да... слушайте, большое спасибо за ужин...» И я пошёл спать. Таким же , или даже еще более голодным, чем с утра. И до сих пор мне совсем не понятно, почему я потолстел пока я был в России.


You've got extra pounds in Russia just because of eating lots of fat and high hidrocarbon diet. ;-)
Hope my notes would help.

Date: 2008-02-21 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] adri-nwnderland.livejournal.com
kholodets can indeed muchit' a person, I have been tortured by the words 'beri, kushai, na zdorovya!' more times than I can count-
fun story!

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] b00mer-ang.livejournal.com
http://pagan.ru/wiki10/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83_%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8_%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
1. Not a valid source (ever heard about pagan.ru as a source of linguistic knowledge, anybody?)
2. Three miles off shoot. Even in your example it's only ##146 (однородные члены предложения, соединённые посредством повторяющихся союзов и...и,) while I was speaking about the Plain Main Entry of Enumeration - when similar "sentence members" follow each other in an enumeration NOT connected by repeated conjunctions:
Лисы, белки, медведи и зайцы - CORRECT
Лисы, белки, медведи, и зайцы - NOT CORRECT
Your example:
И лисы, и белки, и медведи, и зайцы - CORRECT. I was not saying anything against that, because this is a DIFFERENT type of enumeration that involves repeated conjunction.

And please, find yourself a valid source of Russian language rules, something like this (http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html).

Date: 2008-02-21 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
It tortured you because you were not offered the main ingredient -- to which kholodets is a great chaser :))

Re: just a few randomly picked things

Date: 2008-02-21 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] b00mer-ang.livejournal.com
"Unlike in English, the last member of an enumeration in Russian is NEVER separated by a comma (therefore erase the comma after сок)"

мы пробовали хлеб, сок, чак-чак. CORRECT TOO!

Date: 2008-02-25 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] error-304.livejournal.com
+1 ржал)
но, вполне объяснимо - мы, наверное, тоже делаем много ошибок в сочинениях на английском... хмм.. надо думать...

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 09:22 am
Powered by Dreamwidth Studios