Could you please tell me the infinitive form of the verb and its meaning? (I am still a beginner of Russian:)) I speak fluent Czech and to me it would sound like Czech "dávat", to give. Sometimes the similarities between Czech and Russian can be so confusing!:(
"Мне хорошо давалась математика" -- "The maths had been easy for me". I doubt that anybody would use the second variant in the same context, it doesn't sound right. The difference between "давалась" and "далась" is that the former is imperfective, when the latter is perfective.
no subject
Date: 2008-01-20 02:52 pm (UTC)Мне хорошо далась математика - I was good at maths
no subject
Date: 2008-01-20 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-20 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-20 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-20 08:20 pm (UTC)Any verb that ends with -ся is.
Something like that
Date: 2008-01-20 02:52 pm (UTC)I had success in math.
no subject
Date: 2008-01-20 02:57 pm (UTC)We talk about the period in the past.
Мне хорошо далась математика.
We talk about the result.
no subject
Date: 2008-01-20 03:06 pm (UTC)I had come easy in Math.
no subject
Date: 2008-01-20 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-20 03:17 pm (UTC)it's the difference about perfect and continuous actions.
no subject
Date: 2008-01-20 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-20 04:29 pm (UTC)Second - Present Perfect or Past Perfect.
no subject
Date: 2008-01-20 05:12 pm (UTC)This one, guys say in the army
Мне хорошо далась математика
These - still being the studs $)