How to end a letter in Russian
Dec. 9th, 2007 07:05 pmHi everyone!
I'm going to be writing a card to a Russian friend soon, and it just occurred to me that I have no idea how to end it. All the phrases that I was taught in Russian class are quite formal and better suited to business letters. What are some common ways to finish letters between close-ish friends? In case it makes a difference, I'm female and it's to my male friend.
Thanks!
I'm going to be writing a card to a Russian friend soon, and it just occurred to me that I have no idea how to end it. All the phrases that I was taught in Russian class are quite formal and better suited to business letters. What are some common ways to finish letters between close-ish friends? In case it makes a difference, I'm female and it's to my male friend.
Thanks!
no subject
Date: 2007-12-10 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 03:15 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 05:21 am (UTC)Счастливо!
Удачи!
Всего хорошего.
До скорого! (if you're gonna meet soon)
Еще раз с праздником/рождеством/днём рожденья/etc! (if it's a greeting/congratulatory card)
no subject
Date: 2007-12-10 08:25 am (UTC)Увидимся! (=See you!)
Удачи! (=Good Luck!)
no subject
Date: 2007-12-10 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 11:42 pm (UTC)i've heard покеда though. but i'd say it's too informal.
no subject
Date: 2007-12-11 11:49 am (UTC)e.g. I can say that "Целую" (kiss) can be too informal as well.
no subject
Date: 2007-12-11 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-12 12:08 pm (UTC)Or it's better to write "надеюсь на скорую встречу"(hope to see you soon) or "от всей души/сердца and the name"=from the buttom of my soul/heart...name
Any of this variants are good enough. Well, I usually use "от всей души/сердца" when writing the card.
Hope, it will help you.
Kisses from Belarus
no subject
Date: 2007-12-12 07:20 pm (UTC)