Not that strong
Nov. 16th, 2007 05:52 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Hello!
My dictionary says that Показать кукиш can be translated as "show the finger"... but can it really? Is'nt it a little milder than showing the finger? And if it is not only an expression but also a gesture - what is the gesture? I hope this is not a question that falls under the faul language rule... But i really need to know because it is in a text that I translated (to Swedish, so don't come with any sofisticated English expressions, please... :-).
amanda
My dictionary says that Показать кукиш can be translated as "show the finger"... but can it really? Is'nt it a little milder than showing the finger? And if it is not only an expression but also a gesture - what is the gesture? I hope this is not a question that falls under the faul language rule... But i really need to know because it is in a text that I translated (to Swedish, so don't come with any sofisticated English expressions, please... :-).
amanda
no subject
Date: 2007-11-16 09:33 pm (UTC)