I have a question regarding the use of Russian in informal writings; it relates to spelling. I've been reading lots of Russian language LJ's and noticed that some people spell words not as they should be spelt, though this is done on purpose.
For example, фторник instead of вторник, вотка instead of водка, умнайо instead of умное, etc. etc. Also alot of swear words in particular are written like that, but I won't mention them here obviously.
Mostly I think it's the younger peeps that write like that, but it doesn't make sense to me. It's not like it takes less effort to write the words like that, but it almost looks like they're writing the words how they sound.
So, someone who's in the know please explain.
Much appreciated!! :))
For example, фторник instead of вторник, вотка instead of водка, умнайо instead of умное, etc. etc. Also alot of swear words in particular are written like that, but I won't mention them here obviously.
Mostly I think it's the younger peeps that write like that, but it doesn't make sense to me. It's not like it takes less effort to write the words like that, but it almost looks like they're writing the words how they sound.
So, someone who's in the know please explain.
Much appreciated!! :))
no subject
Date: 2007-01-23 10:09 pm (UTC)There are also a lot of words, adopted from English, used mainly in MMORPGs where Russian isn't supported. People have to use translit, and sometimes it occures that it's easier to use transformed englisg words. This may be just translited shortenings (E.g. bb(bye-bye) = бб(поки/пока); pls/plz(please) = плс/плз) or modified onece (newbie = нуби/нуб/нуп).
Something like this =) Sorry for a bit messy explanation =)
ps. can u plz explain what does "sya" and "dunno" mean? =)))
no subject
Date: 2007-01-23 10:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-23 10:49 pm (UTC)