[identity profile] marta-mb.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian

Hi,

I have just joined this community, and it seems the right place to ask a grammar question. I’ve been trying to learn Russian prefixed verbs and encountered a problem with the prefixes на‑ and c‑. Both have what is called a perfective meaning, i.e. denote the completeness of an action:

написать: to write up, i.e. to have written something (opposed to писать which means to write)

сделать: to have done something, to complete (ex.: Я сделал задание “I have completed the assignment”)

The verb списать means “to copy”.

So the question is whether the verb списать besides its main meaning may have the same grammatical meaning as сделать, i.e. “to write something up, to complete writing something” and is the synonym to написать

Спасибо!

UPD. Thanks everybody! I seem to have grasped my mistake. I thought the prefixes с-, на- only modify the grammatical meaning making verbs perfective. In fact, they do this but additionally they may modify the lexical meaning as well, which is the case with списать.

списать = писать + perfective meaning (completed action)  + new lexical meaning (i.e. 'to write making a copy').

Ah, sorry for these complications! :-))

Date: 2007-01-16 09:02 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
I think you misunderstood the original question.

Date: 2007-01-16 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] g0mez.livejournal.com
Please continue. What makes you think so?

Date: 2007-01-17 03:04 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Because
a) the question was about списать and not about списаться which has an entirely different meaning
2) because you cannot say "списать (кого-то с кем-то)" at all, and therefore this is irrelevant to the question.

Date: 2007-01-17 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] g0mez.livejournal.com
1) the question was about списать as a synonym to написать and not about the "copy" meaning of списать (obviously known to the one who asked), so following your logic and giving a consideration to your own comment you misunderstood the question as well, right?

b) the only "relevant" answer would be short "No", so may be we better consider things relevant if they help learners in any way?

Date: 2007-01-18 03:03 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
If you invent unexisting constructs, only to say that they are "rarely or never" used, you don't help language learners at all.

Date: 2007-01-18 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] g0mez.livejournal.com
Good point. But here the topic is about the unexisting construct. Like:

Q: Does such a construct exist [construct]?
A1: No
A2: Neither does [very similar unexisting construct]

makes sense to me.

Date: 2007-01-22 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vakhitov.livejournal.com
Errr, non-existent? :-)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 04:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios