This is going to seem ridiculously off topic, but I swear there is a method to my madness.
There are probably better communities to ask this in, however, I don't know any and need this question answered ASAP.
Here is a song which title I don't know. I know that DJ Slon did it, I know it's Russian, and I know it's about vodka. I've been trying to find the lyrics forever, but I can't, because I don't know anything about it.
I need the lyrics because I want to translate the song on my own. The problem is my vocabulary is so horrid that I can only pick up on a few words, the rest are totally lost on me. Meaning and spelling wise.
So basically, I need to find out the title so I can find the lyrics and practice. Help me? :)
There are probably better communities to ask this in, however, I don't know any and need this question answered ASAP.
Here is a song which title I don't know. I know that DJ Slon did it, I know it's Russian, and I know it's about vodka. I've been trying to find the lyrics forever, but I can't, because I don't know anything about it.
I need the lyrics because I want to translate the song on my own. The problem is my vocabulary is so horrid that I can only pick up on a few words, the rest are totally lost on me. Meaning and spelling wise.
So basically, I need to find out the title so I can find the lyrics and practice. Help me? :)
no subject
Date: 2006-06-25 02:50 pm (UTC)Молоко хорошо,
Ну а водка ещё лучше.
Молоко хорошо,
Буду пить что покруче.
Алё, салют,
Ну где вы, се вас ждут.
Мы все здесь, водка есть,
Но мало здесь девчонок..
Алё, аалё,
Не слышно ничего, бля,
Мы придём, да, мы придём
И водочку допьём...
Хей DJ, водочки налей,
Водочким налей, водочки налей скорей,
Эй братишка, выпей не робей,
Будет всё у нас ОК...
have a nice try to translate the song which almost doesn't have any meaning)) i would say the song is crap
no subject
Date: 2006-06-25 02:54 pm (UTC)Ну где вы, все вас ждут
no subject
Date: 2006-06-25 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 08:47 pm (UTC)sorry, i didn't analyze the text
just translated the word))
but sometimes drinks can be "круче" but not stronger
I don't actually know what the "author" (if i can call him so) wanted to say..
anyway, "stronger" can be a particular case of the use of the word "покруче" but the general meaning is "cooler"
i think so))
no subject
Date: 2006-06-25 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 09:14 pm (UTC)maybe, i've said it already and set forth my viewpoint)
no subject
Date: 2006-06-26 05:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-26 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-26 04:59 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-26 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-28 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-25 06:57 pm (UTC)Actually... please don't.
no subject
Date: 2006-06-25 11:10 pm (UTC)I mean, if he'd done it before the kid who did it to O-Zone's song, then MAYBE it would be funny. But not now.
That's easy!
Date: 2006-06-26 01:55 am (UTC)Ну а водка ещё лучше.
Молоко хорошо,
Буду пить что покруче.
Алё, салют,
Ну где вы, все вас ждут.
Мы все здесь, водка есть,
Но мало здесь девчонок..
Алё, аалё,
Не слышно ничего, бля,
Мы придём, да, мы придём
И водочку допьём...
Хей DJ, водочки налей,
Водочким налей, водочки налей скорей,
Эй братишка, выпей не робей,
Будет всё у нас ОК...
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 02:26 am (UTC)> "Буду пит что покруче"
-I always thought you couldn't connect a verb with a direct object that you're going to describe later on. For example, I would have said "Буду пит того, что прокруче". You change the direct object that so it's one word, and then you use "что" to start describing it.
>"Не слышно нечего, бля"
- Бля: What is that? Is it short like "блять"? I know that some words can be cut off, like "Сейчас" can be pronounced "Счас". But that's slang, I think.
I understood a good bit, but the last paragraph I couldn't guess off context.
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 02:39 am (UTC)The right way to say is "Буду пить то, что покруче". "Того" - is used with a person (male gender), when it is a direct object. "То" is just often omitted in spoken Russian.
"Бля" - again, the shortened "Блядь" (bitch).
There is an amusing anecdote, about Russian language in American school, when the teacher asks
a question where to put the indefinite article "бля" in the sentence "Сегодня в магазин опять не
завезли пиво." Students answer, trying to place it in front of some words, then the teacher
answers, that in contemporary spoken Russian, this indefinite article is used before each word in each
sentence.
The last one tranlates like that:
Hey, DJ, serve vodka
serve vodka, serve vodka
Hey, brother, don't be embarassed drink it
Everything will be OK
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 03:48 pm (UTC)Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 04:06 pm (UTC)This is just a joke about both: some Americans, who fail to understand the fact of
no articles in some language and some Russians who heavily abuse obscene language.
Well, I guess some of Americans may have had thoughts this is a sort of article :) , but it is not.
I would suggest not to use it at all, unless you wanna people make fun of you. I think this would look funny. :)
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 04:26 pm (UTC)Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 06:36 am (UTC)Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 03:56 pm (UTC)My book never mentioned Russian having articles. I've never encountered them either. Are they old? Not common? What is the definate article form?
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 04:04 pm (UTC)Бля is short of Блядь, that means bitch. This is foul word.
Re: That's easy!
Date: 2006-06-26 04:25 pm (UTC)Re: That's easy!
Date: 2006-06-28 12:59 pm (UTC)Re: That's easy!
Date: 2006-06-28 02:49 pm (UTC)