I should know by now...
Jan. 26th, 2006 10:33 pmJust to make sure that I don't disseminate incorrect information, I ask you:
Breakfast cereal. What do you call it, in general?
Напитки - это не обязательно значит алкогольные, правда? I ask only because this book puts only alcoholic drinks under the "Напитки" heading, then puts tea, coffee, water and juice under the "молочные продукты" heading, which is OBVIOUSLY wrong, but makes me question my sanity.
Спасибо!
Breakfast cereal. What do you call it, in general?
Напитки - это не обязательно значит алкогольные, правда? I ask only because this book puts only alcoholic drinks under the "Напитки" heading, then puts tea, coffee, water and juice under the "молочные продукты" heading, which is OBVIOUSLY wrong, but makes me question my sanity.
Спасибо!
no subject
Date: 2006-01-27 04:03 am (UTC)Напиток is any kind of drink, alcoholic or soft. Tea, coffee, water and juice definitely should not be under Молочные продукты.
no subject
Date: 2006-01-27 05:40 pm (UTC)"Хлопья" is definitely the right way to go here.
> Напиток is any kind of drink, alcoholic or soft.
One should remember that in invitations, menus, etc. "Подаются напитки" usually means "Подаются алкогольные напитки".
no subject
Date: 2006-01-27 04:21 am (UTC)And yes, напитки can be non-alcoholic as well. Sometimes, to avoid misunderstandings, restaraunts are putting алкогольные напитки and безалкогольные напитки headers on the menu. Молочные продукты is definitely wrong.
no subject
Date: 2006-01-27 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-27 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-27 06:00 am (UTC)Flakes it is.