Hello, I'm Nicole, I've been keeping up with this community since I started learning Russian in the fall of 2003, but I have fallen away from my studies during the last six months. I'm posting this small text in an attempt to dive back in. Thanks in advance for the corrections. I think I may start blogging regularly in Russian in my journal, so feel free to check in with me in the future.
Здравствуйте. Меня зовут Николь и мне 21 лет. Я студентка Ховардскего Университета находитеься в центре Вашингтона. Летом 2005-ого, Я была в Петербурге на 8 неделю. Мне очень понравилось Россия за много причин, который я могу рассказать больше в будущем време. Мой специалности Испанский язык, по этому я живу и учусь сейчас в Барселоне. Здесь- очень трудно изучить Русский язык. Стех пор как Новый Год, я занимаюсь русским языком каждый день. Я надеюсь что у меня достаточно дисциплины продолжать.
What I mean to say: Hello. I'm Nicole and I'm 21 years old. I'm a student of Howard Univ. in downtown Washington. Summer 05 I was in SPB for 8 weeks. I really liked Russia for many reasons which I can explain more in the future. My major is Spanish and that's why I live and study now in Barcelona. Here, It is very difficult to study Russian. Since New Years I've been studying Russian everyday. I hope I have enough discipline to continue.
Is there any difference in saying C + genitive/Cтех пор + gen/Стех пор как ? Or do they all mean "since"? Also any suggestions for rephrasing elementary sounding constructions would be fantastic.
Здравствуйте. Меня зовут Николь и мне 21 лет. Я студентка Ховардскего Университета находитеься в центре Вашингтона. Летом 2005-ого, Я была в Петербурге на 8 неделю. Мне очень понравилось Россия за много причин, который я могу рассказать больше в будущем време. Мой специалности Испанский язык, по этому я живу и учусь сейчас в Барселоне. Здесь- очень трудно изучить Русский язык. Стех пор как Новый Год, я занимаюсь русским языком каждый день. Я надеюсь что у меня достаточно дисциплины продолжать.
What I mean to say: Hello. I'm Nicole and I'm 21 years old. I'm a student of Howard Univ. in downtown Washington. Summer 05 I was in SPB for 8 weeks. I really liked Russia for many reasons which I can explain more in the future. My major is Spanish and that's why I live and study now in Barcelona. Here, It is very difficult to study Russian. Since New Years I've been studying Russian everyday. I hope I have enough discipline to continue.
Is there any difference in saying C + genitive/Cтех пор + gen/Стех пор как ? Or do they all mean "since"? Also any suggestions for rephrasing elementary sounding constructions would be fantastic.
no subject
Date: 2006-01-18 01:05 pm (UTC)-Я студентка Ховардского Университета, который находится в центре Вашингтона;
- Я была в Петербурге в течение 8 недель;
- Мне очень понравилась Россия (or понравилось в России) по многим причинам, о которых я cмогу рассказать больше в будущем.
- Моя специальность Испанский язык, поэтому я живу и учусь сейчас в Барселоне. Здесь очень трудно изучить Русский язык. С Нового Года я занимаюсь русским языком каждый день. Я надеюсь что у меня достаточно дисциплины продолжать.
Quite good, go on!
no subject
Date: 2006-01-18 01:06 pm (UTC)Здравствуйте. Меня зовут Николь и мне 21 год. Я студентка Ховардского Университета, находящегося в центре Вашингтона. Летом 2005-ого, Я была 8 недель в Петербурге. Мне очень понравилась Россия по многим причинам, о которых я больше расскажу позже (в другой раз/в следующий раз). Моя специалность - Испанский язык, поэтому я живу и учусь сейчас в Барселоне. Здесь очень трудно изучать Русский язык /учить Русский язык/. С Нового Года, я занимаюсь русским языком каждый день. Я надеюсь что у меня достаточно /дисциплины/? /терпения?/ чтобы продолжать. <-- What do you mean?
no subject
Date: 2006-01-18 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 09:05 pm (UTC)хотябы так
Date: 2006-01-18 01:15 pm (UTC)летгод. Я студентка Ховардского Университета, находящегося в центре Вашингтона. Летом 2005-ого,Яя была в Санкт-Петербургена 8 неделю8 недель. Мне очень понравилась Россияза много причинпо многим причинам,про которые я могу рассказать больше в будущемвреме. Моя специальность испанский язык, по этому я живу и учусь сейчас в Барселоне. Здесь очень трудно изучить русский язык.Стех пор как Новый Год,С начала года я занимаюсь русским языком каждый день. Я надеюсь что у меня достаточно дисциплины продолжать. ///это я уже не осилил!Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 01:20 pm (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 01:25 pm (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 01:27 pm (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 01:31 pm (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 01:35 pm (UTC)Я надеюсь, что я достаточно дисциплинирована, чтобы продолжать (занятия)
Re: хотябы так
Date: 2006-01-18 06:39 pm (UTC)"Я надеюсь, что мне достаточно силы воли, чтобы продолжать занятия"
or "Я надеюсь, что у меня хватит сил, чтобы продолжить занятия"
or "Я надеюсь, что у меня хватит терпения, чтобы продолжить занятия"
:)
Re: хотябы так
Date: 2006-01-20 03:33 am (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-20 03:33 am (UTC)Re: хотябы так
Date: 2006-01-20 03:33 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 01:24 pm (UTC)C тех пор как - when you speak about events (c тех пор, как я закончила университет - sinse I have been graduated from the University)
C тех пор - when you "tell a story" (и с тех пор я не курю - and after that I don't smoke)
no subject
Date: 2006-01-18 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 01:31 pm (UTC)Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:33 pm (UTC)вопросы-
1. I don't understand this form of to be situated "находящегося," is it simply more formal/concise than saying "который находится"?
2. "это я уже не осилил!" = This I have not yet mastered? :)
Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:36 pm (UTC)Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:37 pm (UTC)Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:48 pm (UTC)Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:52 pm (UTC)2. Моя специальность (специализация) - испанский язык.
3. Здесь очень трудно изучать русский язык.
4. "I hope I have enough discipline to continue. " I cant find analogy in Russian :(( Max closer trancelation is: "Я надеюсь, я смогу выучить русский язык."
Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:53 pm (UTC)It is mean -->"it's not clear for me"
Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-18 01:59 pm (UTC)после Нового Года не нужно запятой ,
"достаточно дисциплины продолжать" - это не по-русски. "терпение", по-моему, ближайший синоним
Re: Wow, I'm blown away by such quick responses- спасибо!
Date: 2006-01-20 03:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 01:48 pm (UTC)Меня зовут Николь, мне 21 год. Я — студентка университета Говарда (As far as I know Howard is a name of a person) в центре Вашингтона. Летом 2005 года я была в Санкт-Петербурге в течение 8 недель. Мне очень понравилось в России по многим причинам, о которых я расскажу в дальнейшем. Моя специальность — испанский язык, поэтому я в настоящий момент ("Сейчас" means more "right now" than "novadays") живу и учусь в Барселоне. Здесь очень трудно изучать русский. С Нового Года я занимаюсь русским языком каждый день. Надеюсь, мне хватит организованности (or "дисциплинированности") продолжать.
About your question:
"С гор опустился туман" — "гор" is genitive for "горы" (pl) — "Fog came down from mountains"
"С той поры прошло уж много лет" — "поры" is genitive for "пора" ("time", "period") — "Many years passed since that time"
"С тех пор, как с гор спустился туман, прошло много лет" — "Many years passed since fog came down from mountains".
I hope this clears something out ;-)
no subject
Date: 2006-01-18 02:07 pm (UTC)Its quite clear, yes. :)
The phrase мне хватит is new to me. Literally in English, ...to me there is sufficient _____. ?
no subject
Date: 2006-01-18 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 03:10 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2006-01-24 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-18 04:08 pm (UTC)-сейчас