(no subject)
Sep. 20th, 2005 12:26 pmplease. please please please. this is written in an essay 'katalog unificirovannyh strojtel'nyh izdelij' and though i have an idea of the spelling it just doesn't seem to work. would anyone be able to help? thank you.
no subject
Date: 2005-09-20 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-20 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-20 12:00 pm (UTC)"Catalog of Modular Building Components"
or
"Catalog of Structural Building Components"
no subject
Date: 2005-09-20 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-20 04:35 pm (UTC):))
Actually both spells are correct, bu LJ's spell check highlights catalogue as wrong. :P)
no subject
Date: 2005-09-20 05:09 pm (UTC)French style is not perverted. The influence of French on English cannot be measured, it's one of the bases for English language.
no subject
Date: 2005-09-20 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-20 11:54 am (UTC)Spelling is "каталог унифицированных строительных изделий" and the translation would be "common building products catalogue"
no subject
Date: 2005-09-20 12:06 pm (UTC)