[identity profile] phubs.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hey, I've been doing a lot more russian searching lately just to make sure I keep reading russian over the summer, and I have been coming by a lot of words that seem to be really english.

For example юзать, which i've seen used like Юзайте Mozilla вместо IE. Which to me means use mozilla instead of ie. Except that юзать is like english slanged into russian. Instead of юзать, the writer (and this is based on my 3 years of russian) could have used употребляй ор используй (both meaning to use imperatively). I mean, if my russian teacher taught us юзать, i'd definitely use it over the two tounge twisters употреблять and использовать.

So here is my question: are these words really appropriate to use in Russian dialogue? And if not, what are some words you use that are slang, but have been accepted into common Russian dialogue.

Date: 2005-07-15 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] leonya.livejournal.com
Russians here in the US use the word quite a lot. So it will definitely not be out of place when you speak to them.

Date: 2005-07-19 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] kon_ka.livejournal.com
Well, yes, this is not just computer-speak, but also the Russlish used by the immigrant community - sort of, like "vacumear" used by the chicanos for "vacuum clean". There is also similarly horrid adjective "юзаный". To a normal Russian speaker both sound awful. Actually, some Russians in the States do use a rather amusing variety of Russlish, but in no sense this can be considered standard or appropriate in general conversation.

Date: 2005-07-19 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] leonya.livejournal.com
but also the Russlish used by the immigrant community The language is more often called runglish. Check out [livejournal.com profile] runglish

Actually, some Russians in the States do use a rather amusing variety of Russlish, but in no sense this can be considered standard or appropriate in general conversation.
Well, appropriateness is in the eye of the beholder or, if you will, in the ear of the listener.:) If the majority or quite a significant number of Russians here in the US use the word than it's becoming a norm and therefore can be used.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 4th, 2025 08:42 am
Powered by Dreamwidth Studios