"I miss you."
Jul. 10th, 2005 10:57 amWhat is the equivalent of "I miss..." in Russian, of someone/thing that is of sentimental value to you, but whom/which you haven't seen or had in a while? I asked my Russian friend, who's been living in Canada for almost ten years, and all she could think of at the time was "Мне не хватит..."
no subject
Date: 2005-07-10 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 11:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-11 02:09 am (UTC)This expression is just used for stress. Much like "f***ing", it doesn't mean anything specific.
no subject
Date: 2005-07-11 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-10 03:08 pm (UTC)word order
Date: 2005-07-10 08:26 pm (UTC)Re: word order
Date: 2005-07-11 05:36 am (UTC)1st person. — Мне не нравится Америка. (I don't like America)
2nd person. — А я по Америке скучаю. (But I miss America).
And there such word order is pretty natural.
Re: word order
Date: 2005-07-11 06:25 am (UTC)