(no subject)
Apr. 3rd, 2005 09:57 pmI know this is a bit of a silly request, but could I possibly enlist a native Russian speaker to chat with me in Russian over IM or ICQ?
All I ask is that you don't filter your speech and that you actually correct me when I make mistakes.
I'd be forever grateful... and buy you a cookie. ():-)
Yes I realise this is a fairly selfish post... so some question that could benefit the greater population of this list.
зато and хотя... I know they're technically synonyms, but is there any difference in their usage?
All I ask is that you don't filter your speech and that you actually correct me when I make mistakes.
I'd be forever grateful... and buy you a cookie. ():-)
Yes I realise this is a fairly selfish post... so some question that could benefit the greater population of this list.
зато and хотя... I know they're technically synonyms, but is there any difference in their usage?
no subject
Date: 2005-04-04 02:02 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 02:08 am (UTC)you're welcome :)
no subject
Date: 2005-04-04 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 02:32 am (UTC)"зато" is "but instead/on the other hand", "хотя" is "although". Eg,
Он не умел плавать, но зато он очень быстро бегал.
Он не умел плавать, хотя и мог продержаться на воде несколько минут.
no subject
Date: 2005-04-04 03:31 am (UTC)P.S.but I use translit, cause I do not have russian letters on my board
no subject
Date: 2005-04-04 05:12 am (UTC)No they are not, see
no subject
Date: 2005-04-04 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-05 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-05 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-04 07:16 am (UTC)I'm native russian-speaker, and i learn English. We can to help each other.
I'll read you journal.
(and what about e-mail?)
no subject
Date: 2005-04-04 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-05 09:41 pm (UTC)799554
no subject
Date: 2005-04-08 03:21 pm (UTC)175814372